首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文--熟语、俗语论文

英语习语的特点

Chapter 1 Introduction第1-12页
Chapter 2 Definitions and forms of English idioms第12-20页
 2.1 Various definitions of English idioms第12-16页
  2.1.1 U. Weinreich's definition第12-13页
  2.1.2 B. Fraser's definition第13-14页
  2.1.3 A. Makkai's definition第14-15页
  2.1.4 Definitions in dictionaries第15-16页
 2.2 Forms of English idioms第16-20页
  2.2.1 Idiomatic phrases第16-17页
  2.2.2 Proverbs第17-18页
  2.2.3 Slang第18-20页
Chapter 3 Origins and content of English idioms第20-34页
 3.1 Origins of English idioms第20-26页
  3.1.1 From the common people第20-22页
  3.1.2 From myths, legends and fables第22-23页
  3.1.3 From historical events第23页
  3.1.4 From religions第23-24页
  3.1.5 From classic works第24-25页
  3.1.6 From other languages第25页
  3.1.7 Neologisms第25-26页
 3.2 National characteristics of English idioms第26-27页
  3.2.1 History, culture heritage, etc第26页
  3.2.2 Traditional customs第26-27页
  3.2.3 Geographical conditions第27页
 3.3 Various ideas contained in English idioms第27-34页
  3.3.1 Idioms abundant in philosophical points of view第28-31页
  3.3.2 Idioms on the life experience of the common people第31-34页
Chapter 4 The change and development of English idioms第34-38页
 4.1 Disappearance of old idioms第34-35页
 4.2 Creation of new idioms第35-38页
Chapter 5 Features of English idioms第38-56页
 5.1 Figures of speech used in English idioms第38-45页
  5.1.1 Simile第39页
  5.1.2 Metaphor第39-40页
  5.1.3 Metonymy第40页
  5.1.4 Repetition第40-41页
  5.1.5 Climax and anticlimax第41页
  5.1.6 Hyperbole第41页
  5.1.7 Euphemism第41-42页
  5.1.8 Paronomasia/Pun第42页
  5.1.9 Antithesis第42-43页
  5.1.10 Chiasmus第43页
  5.1.11 Anadiplosis第43页
  5.1.12 Hyperbation/Inversion第43-44页
  5.1.13 Irony第44页
  5.1.14 Rhetorical questions第44页
  5.1.15 Epigram第44-45页
  5.1.16 Alliteration第45页
  5.1.17 Assonance第45页
 5.2 Peculiarity in the structure of English idioms第45-50页
  5.2.1 Idiomaticness (or Ungrammaticalness and illogicalness)第45-46页
  5.2.2 Replaceability of a certain component within an idiom第46-48页
  5.2.3 Elliptical and shortened forms第48-49页
  5.2.4 Synonyms and antonyms第49-50页
 5.3 Styles in English idioms第50-56页
  5.3.1 Terseness and forcefulness第50-51页
  5.3.2 Commendatoriness and derogatoriness第51页
  5.3.3 Solemnity and elegance第51-52页
  5.3.4 Simplicity and plainness第52页
  5.3.5 Wittiness and humorousness第52-53页
  5.3.6 Figurativeness and allusiveness第53页
  5.3.7 Freshness and vividness第53-56页
Chapter 6 Difficulty in the understanding of English idioms第56-62页
 6.1 Understandability of English idioms第56-57页
  6.1.1 Familiarity with the background information第56页
  6.1.2 Equivalence of idioms in both English and Chinese第56-57页
  6.1.3 Translation-loans from English into Chinese第57页
  6.1.4 Translation-loans from Chinese into English第57页
 6.2 Difficulty in the understanding of English idioms第57-58页
 6.3 Solutions to puzzling and confusing idioms第58-62页
  6.3.1 Never to take any English idioms too literally第58-59页
  6.3.2 Penetration into custom and culture background第59-62页
Chapter 7 Conclusion第62-64页
Acknowledgements第64-66页
Bibliography第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:鸟撞飞机圆弧风挡的实验研究及数值模拟
下一篇:货运车辆通行收费公路问题研究