首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

浅析《中文》中国文化因素的导入及“文化误读”

摘要第1-4页
Abstract第4-5页
一 前言第5-6页
   ·研究的目的和意义第5-6页
   ·研究方法及结论第6页
二 有关理论依据第6-8页
   ·“交际文化”与“知识文化”的界定第6-7页
   ·“知识文化”项目的分类第7-8页
   ·本文所用分类方法第8页
三 《中文》中国文化项目导入分析第8-13页
   ·关于知识文化项目的编排第8-11页
   ·词汇选编方面的特点及规律第11-12页
   ·语法点的安排及特点第12-13页
四 容易引起“文化误读”的篇目第13-17页
   ·“文化误读”第13-14页
   ·《中文》中容易被文化误读的篇目分类第14-15页
   ·对误读进行不同的分类第15-16页
   ·本教材的文化内容的误读分类第16-17页
五 误读产生的原因和避免误读的对策第17-21页
   ·误读产生的原因探析第17-19页
   ·如何避免误读第19-21页
注释第21-22页
参考文献第22-23页
致谢第23-24页

论文共24页,点击 下载论文
上一篇:初中级水平日本留学生语音偏误现象分析
下一篇:课程设计在初级阶段汉语教学中之运用--《发展汉语》之课程设计