前言 | 第1-14页 |
第一章 《边城》英译的照应 | 第14-30页 |
第一节 《边城》英译的人称照应研究 | 第14-23页 |
第二节 《边城》英译的指示照应研究 | 第23-30页 |
第二章 《边城》英译的词汇衔接 | 第30-43页 |
第一节 《边城》英译的词汇重述衔接分析 | 第30-37页 |
第二节 《边城》英译的词汇搭配衔接分析 | 第37-43页 |
第三章 《边城》英译的句与句衔接 | 第43-54页 |
第一节 《边城》英译并列复合句衔接分析 | 第43-49页 |
第二节 《边城》英译主从复合句衔接分析 | 第49-54页 |
第四章 《边城》英译的语篇衔接 | 第54-67页 |
第一节 《边城》英译句际连接统计与分析 | 第54-60页 |
第二节 《边城》英译超句衔接观察与分析 | 第60-67页 |
结语 翻译中衔接的整体观 | 第67-68页 |
参考文献 | 第68-71页 |
后记 | 第71页 |