首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉语集体量词与英语集体单位名词的对比及翻译

Acknowledgements第1-5页
Abstract in Chinese第5-6页
Abstract in English第6-7页
Part Ⅰ Introduction第7-9页
Part Ⅱ Contrast between classifiers in Chinese and unit words in English第9-23页
   ·The term of'量词'第9-12页
     ·The other name for 'counting'第9页
     ·Nouns denoting the number第9页
     ·Unit classifiers第9-10页
     ·Unit words第10页
     ·Paranouns/unit word/classifiers第10页
     ·Numeral classifiers第10-11页
     ·Classifiers第11页
     ·The translation of'量词'第11-12页
   ·The term of'unit words'第12-14页
     ·Quantitative determinatives第12页
     ·Partitives/partitive nouns第12-13页
     ·Quantifiers第13页
     ·Unit nouns第13页
     ·Unit words第13页
     ·The choice of the best equivalent for '量词'第13-14页
   ·The definitions of classifiers and unit words第14-18页
   ·The origin of classifiers and unit words第18-19页
   ·The characteristics of classifiers and unit words第19-21页
   ·The functions of classifiers and unit words第21-23页
Part Ⅲ Contrast between Chinese collective classifiers and English collective unit nouns第23-30页
   ·Collective classifiers and collective unit nouns第23-28页
     ·The generality of collective classifiers第24-25页
     ·The specifics of collective unit nouns第25-28页
   ·Survey on the frequency and variety of collective classifiers and collective unit nouns第28-30页
Part Ⅳ The translation of collective classifiers and collective unit nouns第30-48页
   ·The opinion of Von Humboldt第30-31页
   ·Translatability or untranslatability第31页
   ·The translation methods第31-36页
     ·In E-C translation第32-35页
     ·In C-E translation第35-36页
   ·The English expressions for Chinese collective classifiers第36-48页
Part Ⅴ Conclusion第48-49页
Bibliography第49-52页
Notes第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:《电磁铁》的探究式教学设计
下一篇:论施蛰存心理小说的性本能