| Ⅰ INTRODUCTION | 第1-12页 |
| Ⅱ NATURE OF TRANSLATION | 第12-35页 |
| ·Definitions of Translation | 第12-17页 |
| ·Interpretation on Meaning | 第17-22页 |
| ·The Classification of Meaning | 第22-24页 |
| ·The Traditional Approach | 第23页 |
| ·The Functional Approach | 第23-24页 |
| ·The Pragmatic Approach | 第24页 |
| ·Loss of Meaning | 第24-26页 |
| ·Nature of Translation | 第26-28页 |
| ·Debates in Translation Studies | 第28-31页 |
| ·Process and Product | 第28-29页 |
| ·Literal Versus Free | 第29-30页 |
| ·Translatability and Untranslatability | 第30-31页 |
| ·Procedure of Translating | 第31-35页 |
| ·The Analysis of a Text | 第31-33页 |
| ·Expressing | 第33-35页 |
| Ⅲ DEFINITION AND CLASSIFICATION OF CONTEXT | 第35-55页 |
| ·The Definitions of Context | 第35-37页 |
| ·History of Studies on Context | 第37-44页 |
| ·Classification of Context | 第44-48页 |
| ·Function of Context | 第48-52页 |
| ·Restrictive Function | 第48-51页 |
| ·Eliminating Ambiguities | 第49-50页 |
| ·Indicating Reference | 第50页 |
| ·Supplying Information Omitted | 第50-51页 |
| ·Interpretative Functio | 第51-52页 |
| ·Features of Context | 第52-55页 |
| ·Richness | 第52页 |
| ·Changeability | 第52-53页 |
| ·Universality | 第53页 |
| ·Transferability | 第53页 |
| ·Multi-level | 第53-54页 |
| ·Definiteness | 第54页 |
| ·Symmetry | 第54页 |
| ·Reflection | 第54-55页 |
| Ⅳ CONTEXT-DEPENDENCE OF TRANSLATION | 第55-76页 |
| ·Linguistic Context | 第55-59页 |
| ·Physical Context | 第59-65页 |
| ·Cultural Context | 第65-76页 |
| Ⅴ CONCLUSION | 第76-77页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第77-78页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第78-79页 |