首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论译者主体性及其在人类历史重大变革中的作用

Acknowledgement第1-4页
Abstract第4-6页
摘要第6-7页
Table of Contents第7-9页
Introduction第9-12页
Chapter One A Shift from the Traditional Conception to the “Cultural Turn” in Translation第12-24页
   ·Traditional Translation Concepts第12-19页
   ·The Cultural Turn第19-24页
Chapter Two Introduction of the Concept of “Creative Treason”第24-32页
   ·The Loss and Skewing of the Cultural Images in Translation第24-26页
   ·“Creative Treason”, a Means of Reducing the Cultural Misunderstanding and Misinterpretaiton in translation第26-28页
   ·“Creative treason”, a Means of Achieving “Dynamic Equivalence” (Nida) between the Original and Target text第28-32页
Chapter Three The Important Roles Chinese and Foreign Translators Play in the Great Changes of human History第32-45页
   ·Three Climax in Chinese Translation History第32-34页
     ·The Translation of Buddhist Scripture in Han and Tang Dynasties第32页
     ·The Scientific Translation in Ming and Qing Dynasties第32-34页
     ·The Translation during the May 4th Movement of 1919第34页
   ·The Translation and Translators in Different Periods of European and American Cultures第34-45页
     ·The Romans第34-37页
     ·Bible Translation第37-42页
     ·The Renaissance第42-45页
Chapter Four Conclusion第45-47页
Notes第47-48页
Bibliography第48-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:我国罚金刑的批判与完善
下一篇:论刑法中的持有