首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从接受美学的角度看《浮生六记》林译本的产生和接受

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
Contents第8-10页
Introduction第10-17页
Chapter One An Introduction of Reception Aesthetics第17-30页
   ·The Emergence of Reception Aesthetics第17-23页
   ·The Major Concepts of Reception Aesthetics第23-30页
Chapter Two Reception Aesthetics'Enlightenment on TranslationStudies第30-42页
   ·The classification of Translation Studies第30-31页
   ·The Link between Reception Aesthetics and Translation Studies第31-34页
   ·The Nature of Literary Translation from the Perspective of Reception Aesthetics第34-35页
   ·Literary Translation Studies from the Perspective of Reception Aesthetics第35-42页
Chapter Three The Study of the Production of Six Chapters of a FloatingLife第42-57页
   ·The Historical and Cultural Horizon of Expectations第42-47页
   ·Lin Yutang's Horizon of Expectations第47-57页
Chapter Four The Study of the Reception of Six Chapters of a Floating Life第57-87页
   ·The Reception from 1930s to 1970s第58-71页
   ·The Reception from 1980s to the Present第71-87页
Conclusion第87-90页
Works Cited第90-92页
Acknowledgements第92-93页
个人简历第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:词汇联想策略与大学英语词汇学习效果的实证研究
下一篇:易安词意象的英译研究