| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| 1. Description of the Translation Task | 第9-11页 |
| 1.1 Background of the Task | 第9-10页 |
| 1.2 Features of the Task | 第10-11页 |
| 2. Description of the Translation Process | 第11-15页 |
| 2.1 Pre-translation Preparation | 第11-12页 |
| 2.2 Translation Process | 第12-13页 |
| 2.3 Post-translation Quality Control | 第13-15页 |
| 3. Case Analysis | 第15-34页 |
| 3.1 Theoretical Basis | 第16-17页 |
| 3.2 Translation Problems | 第17-18页 |
| 3.3 Translation Strategies and Methods | 第18-34页 |
| 4. Summary of the Translation Practice | 第34-36页 |
| 4.1 Problems to be Solved | 第34页 |
| 4.2 Implications | 第34-36页 |
| References | 第36-39页 |
| Acknowledgements | 第39-40页 |
| AppendixⅠ The Source Text and the Target Text | 第40-86页 |
| AppendixⅡ Notes | 第86-87页 |
| AppendixⅢ Glossary: Term List | 第87页 |