摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
绪论 | 第9-11页 |
一、选题研究背景及现状 | 第9-10页 |
二、选题研究的价值、构想及研究方法 | 第10-11页 |
第一章 前苏联及俄罗斯汉学家的翻译活动 | 第11-20页 |
第一节 前苏联及俄罗斯汉学家的翻译活动 | 第11-13页 |
一、前苏联汉学家对中国现代文学的翻译 | 第11-12页 |
二、中国当代文学在俄罗斯的传播 | 第12-13页 |
第二节 前苏联及俄罗斯出色的汉学家 | 第13-20页 |
一、前苏联汉学家 | 第13-15页 |
二、俄罗斯汉学家 | 第15-20页 |
第二章 莫言作品及其创作手法 | 第20-27页 |
第一节 莫言的有关作品及魔幻现实主义特征 | 第20-23页 |
一、对莫言有关作品的概述 | 第20-21页 |
二、莫言的魔幻现实主义特征 | 第21-23页 |
第二节 莫言《丰乳肥臀》与《酒国》小说的研究 | 第23-27页 |
一、选取《丰乳肥臀》目的及意义 | 第23-25页 |
二、选取《酒国》的目的及意义 | 第25-27页 |
第三章 中国与俄语读者对莫言作品的理解与接受 | 第27-33页 |
第一节 中俄读者对于《丰乳肥臀》的理解与接受的差异 | 第27-31页 |
一、中国读者对于《丰乳肥臀》的理解与接受 | 第27-28页 |
二、俄语读者对于《丰乳肥臀》的理解与接受 | 第28-31页 |
第二节 中俄读者对于《酒国》的理解与接受的差异 | 第31-33页 |
一、中国读者对于《酒国》的理解与接受 | 第31-32页 |
二、俄语读者对于《酒国》的理解与接受 | 第32-33页 |
第四章 中俄学者对莫言作品的评价与解读 | 第33-38页 |
第一节 中国学者对莫言相关作品的评价及解读 | 第34-35页 |
第二节 俄罗斯学者对于莫言创作的评价及解读 | 第35-38页 |
结语 | 第38-39页 |
参考文献 | 第39-44页 |
一、著作 | 第39-40页 |
二、论文 | 第40-41页 |
三、互联网资料 | 第41-44页 |
致谢 | 第44页 |