首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“我的丝绸之路马拉松”口译项目报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
Introduction第6-7页
Chapter One Project Survey第7-10页
    1.1 An Introduction to the Project第7页
    1.2 Completing Process第7-8页
    1.3 Quality Evaluation第8-10页
Chapter Two Major Issues, Difficulties, and Analysis of Causes第10-21页
    2.1 Confusion about Interpreters' Roles第10-14页
    2.2 Lack of Background Information and Professional Knowledge第14-19页
    2.3 Incoherent Logic第19-21页
Chapter Three Solutions第21-33页
    3.1 Multiple Roles of an Interpreter第22-27页
        3.1.1 Interpreter as Cultural Connecter第22-24页
        3.1.2 Interpreter as Emotion Communicator第24-25页
        3.1.3 Interpreter as Project Facilitator第25-27页
    3.2 Sufficient Pre-Task Preparation第27-31页
    3.3 Retelling Exercise第31-33页
Conclusion and Recommendations第33-34页
Bibliography第34-37页
Appendix: Original Interpreting Material from the Project第37-61页
Acknowledgements第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:阿拉伯标准语谚语音乐性研究--以《麦达尼谚语集》为蓝本
下一篇:非物质文化遗题材纪录片创作手法研究兼论个人纪录片《沉浮岁月的凤翔泥塑》