首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《不仅要积极思考》(第一、二章)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6页
Table of Contents第6-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Project第8页
    1.2 The Objectives of the Project第8-9页
    1.3 The Significance of the Project第9-10页
    1.4 The Structure of this Report第10-11页
Chapter Two Analyses of the Original Text第11-14页
    2.1 About the Author第11页
    2.2 About the Original Text第11-13页
        2.2.1 The Contents of the Original Text第11-12页
        2.2.2 Text Type of the Original Text第12页
        2.2.3 Analyses of the Original Text第12-13页
    2.3 Summary第13-14页
Chapter Three Translation Difficulties and Solutions第14-23页
    3.1 Preparations for the Project第14-16页
        3.1.1 Theoretical Preparation第14-15页
        3.1.2 Source Text Preparation第15页
        3.1.3 Translation Tools Preparation第15-16页
    3.2 Translation Difficulties第16页
    3.3 Approaches to Translation and Case Study第16-21页
        3.3.1 Amplification and Omission第17-18页
        3.3.2 Splitting and Reversing第18-20页
        3.3.3 Conversion第20页
        3.3.4 Using Four-character Structure第20-21页
    3.4 Translation of Idioms第21-22页
    3.5 Summary第22-23页
Chapter Four Conclusion第23-26页
    4.1 Inspirations第23-24页
    4.2 Experience Gained in the Translation Process第24-25页
    4.3 Problems to be Solved第25-26页
Bibliography第26-27页
Appendix 1 The Original Text第27-48页
Appendix 2 Chinese Version第48-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:浅析动画角色形象设计--以短片《框里的生活》为例
下一篇:人体烧伤面积评估系统中纹理重建的研究和实现