首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《家乡美国商业计划书》翻译实践报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
1 TRANSLATION TASK DESCRIPTION第6-8页
    1.1 TASK BACKGROUND第6页
    1.2 MATERIAL FEATURES第6-7页
    1.3 CLIENT’S REQUIREMENTS第7-8页
2 TRANSLATION PROCESS DESCRIPTION第8-10页
    2.1 TRANSLATION PREPARATION第8页
    2.2 TRANSLATION PROCESS第8页
    2.3 AFTER TRANSLATION第8-10页
3 CASE ANALYSIS第10-20页
    3.1 PROBLEMS IN TRANSLATION第10-14页
        3.1.1 Words and Phrases Translation第10-13页
        3.1.2 Sentence Translation第13-14页
    3.2 TRANSLATION THEORIES AND SOLUTIONS TO TRANSLATION PROBLEMS第14-19页
        3.2.1 Functionalist Approaches第14-15页
        3.2.2 Solutions to Phrases Translation Problems第15-17页
        3.2.3 Solutions to Sentences Translation Problems第17-19页
    3.3 STRETEGIES SUMMARY第19-20页
4 CONCLUSION第20-22页
    4.1 PROBLEMS AND REFLECTION第20页
    4.2 INSPIRATION AND OUTLOOK FOR FUTURE PRACTICE第20-22页
ACKNOWLEDGEMENTS第22-23页
REFERENCES第23-24页
APPENDIX第24-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:以历史和神话传说为题材的中国现代民族声乐作品探微
下一篇:《桌面出版与设计的操作方法》翻译实践报告