ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-13页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第13-18页 |
1.1 Research Background | 第13-14页 |
1.2 Research Purpose and Significance | 第14-15页 |
1.3 Research and Material Collection | 第15-16页 |
1.4 Research Methodology and Format of the Research | 第16-18页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第18-28页 |
2.1 Introduction to Conference Interpreting | 第18-21页 |
2.1.1 Definition and development of conference interpreting | 第18-20页 |
2.1.2 Classification of conference interpreting | 第20-21页 |
2.2 Existing Studies Concerning Conference Interpreting | 第21-25页 |
2.2.1 Studies on conference interpreting in China | 第21-23页 |
2.2.2 Studies on conference interpreting abroad | 第23-25页 |
2.3 The Studies of Register Theory at Home and Abroad | 第25-28页 |
2.3.1 Studies on register theory in China | 第25-26页 |
2.3.2 Studies on register theory abroad | 第26-28页 |
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK | 第28-34页 |
3.1 Initial Development of Register Theory | 第28-29页 |
3.2 Halliday’s Register Theory | 第29-31页 |
3.3 Joos’ Language Hierarchy | 第31-34页 |
Chapter Four CASE STUDIES ON CHARACTERISTICS OF CONFERENCE INTERPRETING BASED ON REGISTER THEORY | 第34-64页 |
4.1 Characteristics of Field in Conference Interpreting based on Register Theory . | 第34-41页 |
4.1.1. Analysis of words concerned with the subject matter | 第35-38页 |
4.1.2 Analysis of words concerned with the speaking purpose | 第38-41页 |
4.2 Characteristics of Tenor in Conference Interpreting based on Register Theory | 第41-55页 |
4.2.1 Analysis of lexical level of conference interpreting | 第42-44页 |
4.2.2 Analysis of personal pronouns of conference interpreting | 第44-48页 |
4.2.3 Analysis of mood system of conference interpreting | 第48-52页 |
4.2.4 Analysis of modality system of conference interpreting | 第52-55页 |
4.3 Characteristics of Mode in Conference Interpreting based on Register Theory | 第55-64页 |
4.3.1. Analysis of lexical level of conference interpreting | 第55-57页 |
4.3.2. Analysis of spoken medium of conference interpreting | 第57-64页 |
4.3.2.1 Physical features of spoken medium | 第58-59页 |
4.3.2.2 Vocal paralinguistic features | 第59-60页 |
4.3.2.3 Lexical cohesion | 第60-64页 |
Chapter Five STRATEGIES OF CONFERENCE INTERPRETING BASED ON RIGISTER THEORY | 第64-73页 |
5.1 Strategies based on the Field of Language | 第64-67页 |
5.1.1 Interpreting strategies in subject control | 第64-66页 |
5.1.2 Interpreting strategies in lexical choices | 第66-67页 |
5.1.3 Interpreting strategies in syntax | 第67页 |
5.2 Strategies based on the Tenor of Language | 第67-69页 |
5.2.1 Interpreting strategies in mood system | 第68-69页 |
5.2.2 Interpreting strategies in modality system | 第69页 |
5.3 Strategies based on the Mode of Language | 第69-71页 |
5.3.1 Interpreting strategies in formality of source language | 第70页 |
5.3.2 Interpreting strategies in discourse cohesion | 第70-71页 |
5.4 Preparation before Interpretation | 第71-73页 |
5.4.1 Interpreting strategies in short-term preparation | 第72页 |
5.4.2 Interpreting strategies in long-term preparation | 第72-73页 |
Chapter Six CONCLUSION | 第73-75页 |
6.1 Findings of the Study | 第73-74页 |
6.2 Limitation of the Study | 第74页 |
6.3 Suggestions of the Study | 第74-75页 |
REFERENCES | 第75-78页 |
Appendix Ⅰ | 第78-88页 |
Appendix Ⅱ | 第88-109页 |
Appendix Ⅲ | 第109-123页 |