| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| 1. TASK DESCRIPTION | 第11-19页 |
| 1.1 Introduction to the Background | 第11-13页 |
| 1.2 Introduction to the Source Text | 第13-19页 |
| 2. PROCESS DESCRIPTION | 第19-33页 |
| 2.1 Pre-Translation Preparations | 第20-29页 |
| 2.1.1 Practical Preparations | 第20-26页 |
| 2.1.2 Theoretical Preparations | 第26-29页 |
| 2.2 Translation Flow Chart and After-Translation Management | 第29-33页 |
| 3. CASE STUDY | 第33-51页 |
| 3.1 Difficulties and Solutions in General | 第33-36页 |
| 3.2 At Graphological Level | 第36-39页 |
| 3.3 At Lexical Level | 第39-43页 |
| 3.4 At Syntactic Level | 第43-48页 |
| 3.5 At Textual Level: Coherence | 第48-51页 |
| 4. CONCLUSION | 第51-55页 |
| REFERENCE | 第55-57页 |
| APPENDICE | 第57-116页 |
| Appendix A | 第57-92页 |
| Appendix B | 第92-116页 |
| 在学期间发表的论文清单 | 第116页 |