Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-9页 |
1. Introduction | 第9-13页 |
·Research Background | 第9-10页 |
·Objectives of the thesis | 第10-11页 |
·Structure of the Thesis | 第11-13页 |
2. Conceptual Background | 第13-25页 |
·ABrief Introduction to the Adaptation Theory | 第13页 |
·The Philosophical Basis of the Adaptation Theory | 第13-14页 |
·Interpretation of Choice-Making | 第14-15页 |
·Three Properties of Language | 第15-17页 |
·Variability | 第15-16页 |
·Negotiability | 第16页 |
·Adaptability | 第16-17页 |
·Aspects of Adaptation | 第17-20页 |
·The Contextual Correlates of Adaptability | 第17-18页 |
·The Structural Objects of Adaptability | 第18-19页 |
·The Dynamics of Adaptability | 第19页 |
·The Salience of the Adaptation Processes | 第19-20页 |
·Eugene A.Nida’s Translation Theory of Dynamical Equivalence | 第20-21页 |
·Trademark Translation | 第21-23页 |
·Adaptation Theory Modeling on the Translation of Automobile Trademark | 第23-25页 |
3. An Introduction to Automobile Brand Names | 第25-33页 |
·Terms Related to Automobile Brand Name | 第26-27页 |
·Brand Name | 第26-27页 |
·Brand Mark | 第27页 |
·Function of Automobile Brand Names | 第27-29页 |
·Informative Function | 第27页 |
·Aesthetic Function | 第27-29页 |
·Vocative Function | 第29页 |
·Nomenclature Principle of the Automobile Brand Name | 第29-33页 |
·Named after Proper Nouns | 第29-30页 |
·Named after Places of Interest | 第30页 |
·Named after Natural Phenomenon | 第30页 |
·Named after Personal Names or Geographic Names in Myth and Legend | 第30-31页 |
·Named after Astronomical Proper Nouns | 第31页 |
·Named after Common Words Directly | 第31页 |
·Named after Loan Words | 第31-32页 |
·Named after Coined Words | 第32-33页 |
4. Factors that Influence the Translation of Automobile Brand Names | 第33-39页 |
·Translation Principles of the Product Trademark | 第33-36页 |
·Functional Equivalence Principle | 第33-34页 |
·Aesthetic Principles | 第34-36页 |
·Major Factors for Typical Successful Automobile Brand Name Translation | 第36-39页 |
·The General Standard to Judge Successful Automobile Brand Names | 第36页 |
·Major Factors for Translating Typical Successful Automobile Brand Names | 第36-37页 |
·The Analysis of Influential Factors of Translating Vehicle Brand Names | 第37-39页 |
5. Explanations of Translating Automobile Brand names in Accordance with the Adaptation Theory | 第39-57页 |
·Significance of Translating Automobile Brand Names with the Theory of Adaptation | 第39-40页 |
·Translating Automobile Brand Names in Accordance with the Adaptation Theory | 第40-43页 |
·Adaptation Rule as a Guiding Principle | 第40-41页 |
·Translating as Intentional Interaction | 第41-42页 |
·Focus of the Target Addressee | 第42-43页 |
·Factors to Be Considered in Translating Automobile Brand Names | 第43-57页 |
·Intended Functions of Target Texts | 第43-44页 |
·Consumer Psychology | 第44-46页 |
·Cultural Diversity | 第46-47页 |
·Translation Methods | 第47-57页 |
6. Conclusion | 第57-59页 |
·Research Conclusion | 第57页 |
·The Major Problems Existed in this Research | 第57-58页 |
·Prospects for Future Research | 第58-59页 |
Acknowledgements | 第59-61页 |
Bibliography | 第61-63页 |