首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

汉俄标题语言对比分析

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
目录第4-7页
绪论第7-9页
    一、选题的目的和意义第7-8页
    二、同类课题研究现状综述第8页
    三、本论文研究的主要内容和方法第8-9页
第一章 汉俄标题语言句式特点比较第9-18页
    第一节 汉语标题语言的句式特点第9-12页
        一、标题语言以名词性短语为主第9-10页
        二、新闻报道的标题语言以主谓式句型为主第10-12页
        三、中心词为动词的标题应用第12页
    第二节 俄语标题语言的句式特点第12-15页
        一、俄语标题语言中称名结构特点第12-13页
        二、俄语标题语言中残余结构特点第13页
        三、俄语标题语言中的分指结构特点第13-14页
        四、俄语标题语言中省略结构的特点第14-15页
    第三节 汉俄标题语言句式特点异同分析第15-17页
        一、相同点分析第15页
        二、不同点分析第15-17页
    本章小结第17-18页
第二章 汉俄标题语言的词语特点比较第18-24页
    第一节 汉语标题语言词语特点分析第18-19页
        一、汉语标题语言中引用或套用古文或影视句台词第18页
        二、汉语标题语言中常用谦辞第18-19页
        三、汉语标题语言中常使用缩略词和抽象词第19页
        四、汉语标题语言中使用感情色彩词语第19页
    第二节 俄语标题语言词语特点分析第19-21页
        一、俄语标题语言中大量使用缩略词语第20页
        二、俄语标题语言中存在大量外来词语第20页
        三、标题语言中运用含有感情色彩的词语第20-21页
    第三节 汉俄标题语言词语特点异同分析第21-23页
        一、相同点分析第21页
        二、不同点分析第21-23页
    本章小结第23-24页
第三章 汉俄标题语言的修辞方法比较第24-31页
    第一节 汉语标题语言的修辞手法第24-26页
        一、汉语标题语言中使用比喻修辞手法第24-25页
        二、标题语言中对偶修辞手法的使用第25页
        三、标题语言中借代修辞手法的使用第25页
        四、标题语言中夸张修辞手法的使用第25-26页
        五、标题语言中双关修辞手法的使用第26页
    第二节 俄语标题语言的修辞手法第26-29页
        一、隐喻修辞手法的使用第26-27页
        二、借代修辞手法的使用第27-28页
        三、矛盾修辞手法的使用第28页
        四、对照修辞手法的使用第28-29页
        五、双关修辞手法的使用第29页
    第三节 汉俄标题语言修辞手法异同分析第29-30页
        一、相同点分析第29-30页
        二、不同点分析第30页
    本章小结第30-31页
第四章 造成汉俄标题语言差别的主要原因第31-35页
    第一节 中俄两国的文化内涵不同第31-32页
        一、文学特征的差异第31页
        二、精神文化的差异第31-32页
        三、物质文化的差异第32页
    第二节 中俄两国语言文化的差异第32-33页
    第三节 汉俄民族心理的差异第33-34页
        一、汉俄民族思维方式的差异第33页
        二、汉俄民族的性格差异第33-34页
    本章小结第34-35页
结语第35-36页
参考文献第36-37页
致谢第37-38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:基于对外汉语教学的汉语角活动研究
下一篇:韩汉相对时间表现形式的对比研究