摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5页 |
引言 | 第7-8页 |
第一章 原文背景及翻译过程 | 第8-10页 |
1.1 原文背景 | 第8页 |
1.2 翻译的目的和意义 | 第8页 |
1.3 翻译过程 | 第8-10页 |
第二章 译文的特点 | 第10-11页 |
2.1 译文的结构特点 | 第10页 |
2.2 译文的语言特点 | 第10-11页 |
第三章 科技翻译中的翻译策略及案例分析 | 第11-17页 |
3.1 交际翻译策略 | 第11页 |
3.2 科技文的翻译难点及策略分析 | 第11-16页 |
3.2.1 词汇特点及翻译 | 第11-12页 |
3.2.2 句子特点及翻译 | 第12-16页 |
3.3 译文校对 | 第16-17页 |
第四章 翻译实践总结 | 第17-18页 |
4.1 翻译经验与教训 | 第17页 |
4.2 仍待解决的问题 | 第17-18页 |
参考文献 | 第18-19页 |
致谢 | 第19-20页 |
附录 | 第20-49页 |