首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

2015年《循环型社会/生物多样性环境白皮书》(节选)翻译实践报告

致谢第4-5页
摘要第5页
要旨第6-9页
第一章 翻译文本概述第9-12页
    1.1 白皮书的定义第10页
    1.2 白皮书的特点第10-11页
    1.3 白皮书的翻译原则第11页
    1.4 白皮书的翻译过程第11页
    1.5 白皮书翻译的难点第11-12页
第二章 词汇翻译第12-26页
    2.1 专业术语的翻译第12-17页
    2.2 缩略语的翻译第17-20页
    2.3 小标题的翻译第20-26页
        2.3.1 小标题的特点第20-22页
        2.3.2 小标题的分类第22-26页
第三章 句式翻译第26-37页
    3.1 长句的翻译第26-32页
        3.1.1 顺译第27-28页
        3.1.2 倒译第28-30页
        3.1.3 拆译第30-32页
    3.2 指示代词的翻译第32-35页
    3.3 被动句的翻译第35-37页
第四章 翻译实践总结第37-39页
参考文献第39-40页
表格一览表第40-41页
附表一:专业词汇日英中对照一览表第41-43页
附表二:缩略语英中文对照一览表第43-45页
附录:文本翻译第45-104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:贵州从江侗族唢呐音乐探究
下一篇:高酿侗语语音研究