| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1. Description of the Translation Task | 第8-14页 |
| 1.1 Background of the task | 第8-10页 |
| 1.2 Features of the task | 第10-13页 |
| 1.3 Requirements of the client | 第13-14页 |
| 2. Description of the Translation Process | 第14-22页 |
| 2.1 Pre-translation preparation | 第14-16页 |
| 2.2 Translation process | 第16-19页 |
| 2.3 Post-translation quality control | 第19-22页 |
| 3. Case Analysis | 第22-40页 |
| 3.1 Theoretical basis | 第22-28页 |
| 3.2 Difficulties in the translation | 第28-32页 |
| 3.3 Translation strategies and methods | 第32-40页 |
| 4. Summary of the Translation Practice | 第40-44页 |
| 4.1 Problems to be solved | 第40-41页 |
| 4.2 Implications | 第41-44页 |
| References | 第44-48页 |
| Acknowledgements | 第48-49页 |
| Appendix I The Source Text and the Target Text | 第49-74页 |
| Appendix II Term List | 第74页 |