| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Acknowledgements | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-16页 |
| 0.1 Research Background | 第10-12页 |
| 0.2 Research Significance and Purpose | 第12-14页 |
| 0.3 Thesis Structure | 第14-16页 |
| Chapter One Literature Review | 第16-21页 |
| 1.1 Previous Studies on Missionaries in China | 第16-18页 |
| 1.2 Previous Studies on the Protestant Missionary Young John Allen | 第18-21页 |
| Chapter Two Theoretical Framework | 第21-28页 |
| 2.1 Cultural Turn in Translation Studies | 第21-23页 |
| 2.2 Patronage Factor in Andre Lefevere’s Rewriting Theory | 第23-25页 |
| 2.3 A Patron-Translator Relationship | 第25-28页 |
| Chapter Three Young John Allen’s Life and Translation in China | 第28-38页 |
| 3.1 Protestant Missionaries’ Translation Activity in the late Qing Dynasty | 第28-32页 |
| 3.2 The Protestant Missionary Young J. Allen | 第32-38页 |
| 3.2.1 Young J. Allen and His Life in China | 第32-34页 |
| 3.2.2 Allen’s Translation Activity in China | 第34-35页 |
| 3.2.3 Allen’s Multiple Identities and Multiple Patrons in Translation Activity | 第35-38页 |
| Chapter Four The Interaction Between Allen’s Translation Activity and Patronage | 第38-66页 |
| 4.1 Translation Complying with Patronage | 第38-44页 |
| 4.1.1 Complying with Unique Undifferentiated Patron: Church | 第38-41页 |
| 4.1.2 Complying with Powerful Differentiated Patrons | 第41-42页 |
| 4.1.3 Limited Compliance and Inevitable Conflict | 第42-44页 |
| 4.2 Translation Rebelling Against Patronage | 第44-53页 |
| 4.2.1 Conflicts Between Different Patrons and Translator’s Choice | 第44-47页 |
| 4.2.2 Conflicts Between Certain Patrons and Translator | 第47-50页 |
| 4.2.3 Limited Rebellion and Proper Compromise | 第50-53页 |
| 4.3 Translation Utilizing Patronage | 第53-58页 |
| 4.3.1 Exerting Allen’s Own Identities as Patronage | 第53-55页 |
| 4.3.2 Exploiting Other Patrons’ Support and Influence | 第55-58页 |
| 4.4 Regularities Behind the Interaction | 第58-66页 |
| 4.4.1 Dynamic Patronage and Translator’s Choice | 第59-61页 |
| 4.4.2 Ideological Conflict and Translator’s Tendency | 第61-63页 |
| 4.4.3 Reciprocity and Collaboration Between Translator and Patronage | 第63-66页 |
| Conclusion | 第66-69页 |
| Notes | 第69-71页 |
| Works Cited | 第71-73页 |