首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于日语动词连体形“时”和“体”的研究

謝辞第6-7页
中文摘要第7页
要旨第8-10页
表記の説明第10-15页
第1章 序論第15-31页
    1.1 本稿の研究対象第15-19页
        1.1.1 動詞連体形とは第15页
        1.1.2 連体修飾構造について第15-18页
        1.1.3 アスペクトとは第18页
        1.1.4 テンスとは第18-19页
        1.1.5 まとめ第19页
    1.2 先行研究第19-29页
        1.2.1 テンス·アスペクトの研究史第20-23页
        1.2.2 動詞分類第23-25页
        1.2.3 動詞連体形のテンスとアスペクト第25-29页
    1.3 従来の研究の盲点と本研究の目的第29-30页
    1.4 本研究の構成第30-31页
第2章 動詞連体形のテンスについて第31-42页
    2.1 動詞連体形のテンス形式の変容第31-33页
        2.1.1 基準時間について第31-32页
        2.1.2 相対的テンスとその機能第32-33页
    2.2 動詞連体形における絶対的テンス第33-40页
        2.2.1 時間の状況語を受ける場合第33-35页
        2.2.2 絶対的テンスをあらわすシテイル(シテイタ)第35-38页
        2.2.3 主節述語の時間的限定性との関係第38-40页
    2.3 まとめ第40-42页
第3章 動詞連体形のアスペクトについて第42-55页
    3.1 修飾成分と動詞のアスペクト第42-43页
    3.2 アスペクトによる動詞分類――主体動作·客体変化動詞の位置づけ第43-45页
    3.3 動詞いいおわる形のアスペクトとの違い――動詞連体形のアスペクト形式の変容第45-55页
        3.3.1<動作の継続>をあらわす場合第45-46页
        3.3.2<変化の結果継続>をあらわす場合第46-47页
        3.3.3<変化過程の継続>をあらわす場合第47页
        3.3.4<繰り返し>をあらわす場合第47-48页
        3.3.5<パーフェクト>をあらわす場合第48页
        3.3.6<状態の継続>をあらわす場合第48-50页
        3.3.7<アスペクトからの解放>第50-51页
        3.3.8 その他第51-53页
        3.3.9 まとめ第53-55页
第4章 動詞連体形のテンス·アスペクト形式の変容にかかわる要因第55-59页
    4.1 連体修飾構造の分類――<内の関係>と<外の関係>第55-56页
    4.2 連体動詞句の構文的特徴と動詞連体形のテンス·アスペクト形式の変容第56页
    4.3 カザラレ名詞と動詞連体形のテンス·アスペクト形式の変容第56-57页
    4.4 主節述語と動詞連体形のテンス·アスペクト形式の変容第57-58页
    4.5 まとめ第58-59页
第5章 動詞連体形の形容詞的用法第59-81页
    5.1 動詞連体形の位置づけと機能第59页
    5.2 連体修飾構造と動詞の形容詞化の度合い――特性動詞を例に第59-66页
        5.2.1 特性動詞とは第60页
        5.2.2 特性動詞を例にする理由第60-61页
        5.2.3「優れる」の連体形のテンス·アスペクト形式に関する一調査第61-62页
        5.2.4 連体修飾構造からみる「優れている」と「優れた」の使い分け第62-65页
        5.2.5 まとめ第65-66页
    5.3 動詞の語彙的意味と動詞連体形の形容詞的用法第66-77页
        5.3.1 シテイルの状態性第66-68页
        5.3.2 形容詞化の二つの方向第68-70页
        5.3.3 主体動作·客体変化動詞の形容詞化第70-77页
    5.4 スルの非変容的な形容詞的用法について第77-80页
        5.4.1 非変容的な形容詞化を実現する動詞連体形第77-78页
        5.4.2 形容詞化の二種類――変容的な用法と非変容的な用法の違い第78-79页
        5.4.3 非変容的な用法の諸相第79-80页
    5.5 まとめ第80-81页
第6章 対照的立場から見る日本語動詞連体形の形容詞的用法第81-103页
    6.1 動詞の<語彙概念構造>第81-85页
        6.1.1 影山(1996)と影山(2012)第81页
        6.1.2<語彙概念構造>の普遍性――工藤(1995)の動詞分類との対応第81-85页
    6.2 日英対照から見る動詞連体形の形容詞的用法の構文的条件――シタを例に第85-86页
    6.3 動詞連体形シタの形容詞的用法について第86-95页
        6.3.1 動詞連体形シタの形容詞的用法のタイプわけ第87页
        6.3.2 動詞連体形シタの形容詞的用法と動詞の概念構造との関連性第87-89页
        6.3.3 中国語との対照から見る日本語動詞連体形シタの形容詞的用法第89-94页
        6.3.4 まとめ第94-95页
    6.4 動詞連体形スルの形容詞的用法について第95-101页
        6.4.1 動詞連体形スルの形容詞的用法と英語の<‐ing形容詞>との対応第95-98页
        6.4.2 中日対照から見る日本語動詞連体形スルの形容詞的用法第98-100页
        6.4.3 継続的過程の焦点化第100-101页
    6.5 まとめ第101-103页
第7章 カザラレ名詞と動詞連体形のテンス·アスペクト形式第103-127页
    7.1 本章の考察対象――「という」が介在可能かどうかについて第103-104页
    7.2「という」の介在が任意なもの第104-111页
        7.2.1 動詞連体形のテンス·アスペクト形式に影響しないカザラレ名詞第104页
        7.2.2 スルを要求するカザラレ名詞第104-110页
        7.2.3 シタを要求するカザラレ名詞第110-111页
    7.3「という」の介在が不可能なもの第111-122页
        7.3.1 感覚に関する名詞の場合第111-114页
        7.3.2<相対性>を持つ名詞の場合第114-122页
    7.4 形式名詞について第122-125页
        7.4.1 補助動詞相当の形式名詞第123-124页
        7.4.2 接続助詞相当の形式名詞第124-125页
    7.5 まとめ第125-127页
第8章 動詞連体形のテンス·アスペクト形式と主節述語との関係第127-140页
    8.1 文の述語の種類第127-128页
    8.2 主節述語が時間的限定性を持たない場合第128-129页
        8.2.1<存在>、<特性>、<質>第128-129页
        8.2.2<関係>第129页
    8.3 連体動詞句の述語が時間的限定性を持たない場合第129-130页
    8.4 連体動詞句の述語も主節述語も時間的限定性を持つ場合第130-138页
        8.4.1 主節述語が<運動>を表わす場合第130-137页
        8.4.2 主節述語が<状態>を表す場合第137-138页
        8.4.3 動詞連体形が<状態>を表す場合第138页
    8.5 まとめ第138-140页
第9章 結論第140-145页
    9.1 本研究のまとめ第140-144页
    9.2 今後の課題第144-145页
参考文献第145-147页

论文共147页,点击 下载论文
上一篇:载客汽车自燃检测灭火装置研制
下一篇:室内PVC装饰材料燃烧性能测试与评定