首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《民族与种族》(第8章案例)翻译实践报告

摘要第1-3页
ABSTRACT第3-5页
引言第5-6页
第一章 项目介绍第6-7页
   ·项目背景第6页
   ·项目意义第6-7页
第二章 源语文本介绍第7-9页
   ·作者第7页
   ·源语文本分析第7-9页
第三章 翻译过程概述第9-10页
   ·译前准备第9-10页
     ·文本细读第9页
     ·辅助工具及术语统一第9-10页
第四章 翻译实践分析第10-19页
   ·翻译过程的理论基础第10页
   ·奈达功能对等理论对信息文本翻译的指导意义第10页
   ·翻译难点第10-18页
     ·词汇翻译第11-13页
     ·长句翻译第13-17页
     ·语篇翻译第17页
     ·文化难点第17-18页
   ·实践总结第18-19页
注释第19-20页
参考文献第20-21页
附录A 原文第21-41页
附录B 译文第41-56页
致谢第56-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:《西北少数民族多元文化与西部大开发》翻译实践报告(第一章第2节;第二章第3节)
下一篇:《西北少数民族多元文化与西部大开发》翻译实践报告(第一章第3节;第二章第2节)