Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第9-14页 |
·About Qian Zhongshu and Fortress Besieged | 第9-10页 |
·Background and current situation of the research | 第10-12页 |
·Significance and purpose of the research | 第12-13页 |
·Research questions and methods | 第13-14页 |
Chapter Ⅱ General Description of Chinese Four-Character Idioms | 第14-22页 |
·Definition of Chinese idioms | 第14-16页 |
·Various definitions | 第14-15页 |
·Chengyu vs idiom | 第15-16页 |
·Classification of Chinese idioms | 第16-17页 |
·Origin of Chinese idioms | 第17-19页 |
·Historical origin | 第17-18页 |
·Mythological origin | 第18页 |
·Religious origin | 第18页 |
·Literary Origin | 第18-19页 |
·Characteristics of Chinese idioms | 第19-22页 |
·Fixed structure | 第19页 |
·Integration in meaning | 第19-20页 |
·Four-character Format | 第20-22页 |
Chapter Ⅲ Functional Equivalence and Its Theoretical Implication to Translation Studies | 第22-26页 |
·A brief introduction of Eugene Nida | 第22页 |
·Theoretical essence of functional equivalence | 第22-24页 |
·Implication of functional equivalence to translation studies | 第24-26页 |
Chapter Ⅳ C-E translation of Chinese Four-Character Idioms in Fortress Besieged | 第26-45页 |
·Analysis on C-E translation of Chinese four-character idioms in Fortress Besieged | 第26-36页 |
·Literal translation | 第26-28页 |
·Free translation | 第28-31页 |
·Annotation | 第31-33页 |
·Amplification | 第33-34页 |
·Omission | 第34-36页 |
·Cultural differences between English and Chinese idioms | 第36-37页 |
·Differences in living environment | 第36页 |
·Differences in customs and habits | 第36-37页 |
·Differences in historical background | 第37页 |
·Difficulties in C-E translation of Chinese four-character idioms | 第37-43页 |
·Culture default | 第37-40页 |
·Lexicon vacancy | 第40-43页 |
·Assessment of C-E translation of Chinese four-character idioms | 第43-45页 |
·Maximum functional equivalence | 第43-44页 |
·Good command of surface meaning and metaphorical meaning | 第44-45页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第45-47页 |
Bibliography | 第47-49页 |
Paper Published during MA Program | 第49-50页 |
Acknowledgements | 第50-51页 |