| 中文摘要 | 第1-4页 |
| 新疆文摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 1. 引言 | 第7页 |
| 2. 维汉本的语言特点概括 | 第7-10页 |
| ·原著中的语言特点 | 第8-9页 |
| ·维译本的语言特点 | 第9-10页 |
| 3. 维译本中存在的翻译问题 | 第10-15页 |
| ·理解与表达不够确切 | 第10-11页 |
| ·省略不译内容不完整 | 第11-13页 |
| ·文化信息传递不到位 | 第13-15页 |
| 4. 结合翻译方法谈建议 | 第15-19页 |
| ·充分理解,恰当表达 | 第15-16页 |
| ·不拘形式,适当意译 | 第16-17页 |
| ·文化传递,忠实灵活 | 第17-19页 |
| 5. 结束语 | 第19-20页 |
| 参考文献 | 第20-21页 |
| 维译汉文本:《浪涛河流(上)》译文 | 第21-35页 |
| 附录 《?》原文 | 第35-54页 |
| 后记 | 第54页 |