汉语中“来、去”在维语中的对应翻译
中文摘要 | 第1页 |
维吾尔文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
1 引言 | 第6页 |
2 研究现状 | 第6-8页 |
3 汉语“来”的释义及在维语中的对应翻译 | 第8-11页 |
·“来”与 " "对称性对应翻译 | 第8-9页 |
·“来”作动词释义及对称性维译 | 第8页 |
·“来”作趋向动词释义及对称性维译 | 第8-9页 |
·“来”与 " "不对称性对应翻译 | 第9-11页 |
·“来”作动词释义及不对称性维译 | 第9-10页 |
·“来”作趋向动词释义及不对称性维译 | 第10页 |
·“来”作助词释义及不对称性维译 | 第10页 |
·“来”其他释义及不对称性维译 | 第10-11页 |
4 汉语“去”的释义及在维语中的对应翻译 | 第11-15页 |
·“去”与 " "对称性对应翻译 | 第11-12页 |
·“去”作动词释义及对称性维译 | 第11-12页 |
·“去”作趋向动词释义及对称性维译 | 第12页 |
·“去”与 " "不对称性对应翻译 | 第12-15页 |
·“去”作动词释义及不对称性维译 | 第13页 |
·“去”作趋向动词释义及不对称性维译 | 第13页 |
·“去”在一定的语境中表达为" " | 第13-14页 |
·“去”的其他释义及不对称性维译 | 第14-15页 |
结语 | 第15-16页 |
参考文献 | 第16-18页 |
维译汉文本:《浪涛河流》译文 | 第18-32页 |
附录 《(?)》原文 | 第32-51页 |
后记 | 第51页 |