中文摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-9页 |
引言 | 第9-11页 |
第一章 《全唐诗话》编纂体例及其文本解读 | 第11-23页 |
·《全唐诗话》编纂体例 | 第14-16页 |
·《全唐诗话》文本解读 | 第16-23页 |
·字词 | 第19-20页 |
·句法 | 第20-21页 |
·篇章 | 第21-23页 |
第二章 《全唐诗话》对外传播的重要性及其英译问题探讨 | 第23-37页 |
·《全唐诗话》对外传播的重要性 | 第23-25页 |
·《全唐诗话》英译问题探讨 | 第25-37页 |
·《全唐诗话》常规语言 | 第25-31页 |
·《全唐诗话》诗歌语言 | 第31-37页 |
第三章 《全唐诗话》部分篇章译介事例 | 第37-41页 |
·太宗 | 第37-38页 |
·武后 | 第38-39页 |
·陈子昂 | 第39页 |
·刘希夷 | 第39-41页 |
结语 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-44页 |
攻读学位期间取得的研究成果 | 第44-45页 |
致谢 | 第45-46页 |
个人简况及联系方式 | 第46-48页 |