首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论儿童文学翻译中的读者缺席--以《哈利波特》为例

摘要第1-8页
ABSTRACT第8-10页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第10-16页
   ·RESEARCH BACKGROUND第10-11页
   ·RESEARCH OBJECTIVE AND SIGNIFICANCE第11-12页
   ·DATA第12-13页
   ·METHODOLOGY第13页
   ·STRUCTURE OF DISSERTATION第13-16页
CHAPTER TWO CHILDREN'S LITERATURE AND HARRY POTTER:THEIRTRANSLATIO AND STUDIES第16-26页
   ·CONCEPT AND FEATURES OF CHILDREN'S LITERATURE第16-20页
     ·Children-oriented content第18-19页
     ·Children-oriented language第19-20页
   ·TRANSLATION OF CHILDREN'S LITERATURE第20-21页
   ·STUDIES ON TRANSLATION OF CHILDREN'S LITERATURE第21-22页
   ·STUDIES ON THE CHINESE TRANSLATION OF HARRY POTTER第22-26页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第26-38页
   ·SKOPOSTHEORIE AND CHILDREN'S LITERATURE第26-32页
     ·The development of Skopostheorie第26-28页
     ·The Three Rules of Skopostheorie第28-29页
     ·Children's reading background and the purpose of children's literature第29-32页
       ·Children's reading environment in China第29-30页
       ·The purpose of children's literature第30-32页
   ·RECEPTION THEORY AND CHILDREN'S LITERATURE第32-37页
     ·Horizon of Expectations in Reception Theory第33-35页
     ·Children's horizon of expectations第35-37页
   ·SUMMARY第37-38页
CHAPTER FOUR STRATEGIES IN THE TRANSLATION OF HARRY POTTER AND THEPHILOSOPHER'S STONE第38-62页
   ·ON THE LANGUAGE LEVEL第38-51页
     ·The use of colloquial style第39-40页
     ·The use of vivid image for children's interest第40-44页
       ·The use of mimetic words第40-42页
       ·The use of rhythm based on verbs第42-43页
       ·The use of words with emotional colouring第43-44页
     ·The use of rhetoric第44-49页
       ·Metaphor第45-46页
       ·Repetition第46-47页
       ·Hyperbole第47-48页
       ·Personification第48-49页
     ·End rhyme第49-51页
   ·ON THE CULTURAL LEVEL第51-61页
     ·Domestication第51-55页
       ·The domestication of proper nouns第52-53页
       ·The use of four-character idioms第53页
       ·The use of non-four-character Chinese idioms第53-55页
     ·Foreignization第55-61页
       ·Zero-compensation第56-57页
       ·Compensation in the text第57-58页
       ·Compensation in annotations第58-59页
       ·Conversion compensation第59-61页
   ·SUMMARY第61-62页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第62-66页
Bibliography第66-70页
Acknowledgement第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:基于FDTD的早期乳腺肿瘤UWB成像方法的研究
下一篇:唐诗的色彩意象及英译研究