首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

从语义地图模型看古代汉语测度句的产生和发展

中文摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第一章 绪论第9-19页
   ·研究对象和选题依据第9-10页
   ·测度句和语义地图的研究现状第10-17页
     ·汉语测度句的研究成果第10-14页
     ·语义地图模型的研究成果第14-17页
   ·研究的思路及理论方法第17-18页
     ·研究思路第17-18页
     ·理论方法第18页
   ·语料来源第18-19页
第二章 与测度相关的语义功能第19-41页
   ·引言第19-20页
   ·古汉语中与测度相关的语义功能第20-40页
     ·“将来”类第20-23页
     ·“几近”类第23-26页
     ·“无定代词”类第26-30页
     ·“否定”类第30-31页
     ·“反诘”类第31-32页
     ·“确定推断”类第32页
     ·“猜想”类第32-34页
     ·“疏略”类第34-35页
     ·“担心”类第35-37页
     ·“可以、能够”类第37-38页
     ·“同义复用”类第38-40页
   ·本章小结第40-41页
第三章 个案分析第41-77页
   ·测度副词第41-58页
     ·将第41-53页
     ·颇第53-58页
   ·测度构式第58-76页
     ·无乃……乎第58-66页
     ·得无……乎第66-76页
   ·本章小结第76-77页
第四章 与测度功能相关的几个问题第77-94页
   ·测度与其他功能的关系第77-83页
   ·测度与其他功能关系的演变动因考察(个案分析)第83-91页
     ·“(禁止)否定”类词语各功能的发展演变第84-85页
     ·“(禁止)否定→测度→反诘”演变路径的原因第85-91页
   ·本文的研究有何用处 ?第91-93页
   ·本章小结第93-94页
第五章 结论及余论第94-96页
致谢第96-97页
参考文献第97-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:文化翻译与改写--来华女传教士亮乐月文学翻译研究
下一篇:基于语料库的方位隐喻认知解析--以“左”和“右”为例