| Abstract (English) | 第1-7页 |
| Abstract (Chinese) | 第7-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-21页 |
| ·Literature Review | 第11-14页 |
| ·Background of the Study | 第14-16页 |
| ·The Thesis and Structure of the Paper | 第16-21页 |
| Chapter Two The Cultural Turn | 第21-43页 |
| ·Definition of “Turn”and the “Cultural Turn” | 第21-24页 |
| ·Definition of “Turn” | 第21-22页 |
| ·Definition of the “Cultural Turn” | 第22-24页 |
| ·Translation Studies before the “Cultural Turn” | 第24-28页 |
| ·The Culturalist Phase | 第24-25页 |
| ·The Structuralist Phase | 第25-28页 |
| ·Translation Studies after the “Cultural Turn” | 第28-39页 |
| ·Translation Studies | 第28-33页 |
| ·The Post-structuralist Phase | 第33-39页 |
| ·The “Cultural Turn”and Romanticism | 第39-43页 |
| ·Characteristics of Romanticism | 第39-40页 |
| ·Relationship between the “Cultural Turn”and Romanticism | 第40-43页 |
| Chapter Three The Translator’s Turn | 第43-59页 |
| ·Definition of the “Translator’s Turn” | 第43-44页 |
| ·Translation Studies before the “Translator’s Turn” | 第44-46页 |
| ·Robinson’s “Translator’s Turn” | 第46-57页 |
| ·The Tropical Approach | 第47-52页 |
| ·The Ethical Approach | 第52-57页 |
| ·Relationship between the “Translator’s Turn”and Romanticism | 第57-59页 |
| Chapter Four Conclusion | 第59-64页 |
| Bibliography | 第64-66页 |