首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

功能对等理论及其在广告翻译中的应用

Chapter 1 Introduction第1-14页
Chapter 2 Literature Review第14-21页
   ·Equivalence Studies in China第14页
   ·Equivalence Studies in the West第14-21页
     ·Jakobson's Concept of Equivalence第15-16页
     ·Wilss' Concept of Equivalence第16页
     ·Newmark's Dichotomy第16-17页
     ·Nida's Functional Equivalence第17-21页
Chapter 3 A General Description about Advertising第21-27页
   ·Definition of Advertising第21-22页
   ·Classification of Advertising第22-24页
   ·Functions and Purposes of Advertising第24-25页
   ·Linguistic and Cultural Factors in Advertising第25-27页
Chapter 4 The Application of Functional Equivalence Theory in Advertising Translation第27-56页
   ·Feasibility of the Application第27-30页
     ·Functions of Language第27-28页
     ·Content over Form第28页
     ·Reader's Response第28-29页
     ·Translating Means Communicating第29-30页
   ·Exploration of Effective Strategies in Advertising Translation Practice第30-56页
     ·Translation Based on Target-language Orientation第31-38页
       ·On Lexical Level第31-33页
       ·On Syntactical Level第33-34页
       ·On Rhetorical Level第34-38页
     ·Translation Based on Target-culture Orientation第38-40页
       ·Culture-loaded Terms with Different Associative Meaning第38-40页
       ·Different Thinking Patterns第40页
     ·Strategies in Advertising Translation第40-56页
       ·Direct Transfer第41-46页
         ·Transliteration第41-42页
         ·Literal Translation第42-46页
       ·Adaptive Transfer第46-53页
         ·Fitting into a Ready-made Pattern第47-50页
         ·Translating the Implication of the Source Text第50-53页
       ·Direct Transfer vs. Adaptive Transfer第53-56页
Chapter 5 Conclusion第56-59页
   ·A General Conclusion第56页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第56-59页
Bibliography第59-62页
Appendix第62-66页
Paper Published第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:针对CD147 RNA干扰对前列腺癌PC-3细胞系侵袭作用的影响
下一篇:微小病毒B19感染与Kikuchi病的相关性及其发病机理的初步研究