摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Introduction | 第10-12页 |
Chapter Ⅰ Poetry and the Study of Poetry Translation | 第12-13页 |
·Introduction of poetry and Classical Chinese poetry | 第12-13页 |
·The Features of Poetry | 第12页 |
·The Features of Classical Chinese Poetry | 第12-13页 |
Chapter Ⅱ Studies on Poetry Translation | 第13-15页 |
·Current Research in Poetry Translation | 第13页 |
·“Culture Turn” in Translation Study | 第13-15页 |
Chapter Ⅲ Relationship between Language, Culture and Translation | 第15-21页 |
·Definition of Culture | 第15-17页 |
·Language and Culture | 第17-19页 |
·Culture and Translation | 第19-21页 |
Chapter Ⅳ About Culture-bound Words | 第21-30页 |
·Definition of culture-bound Words | 第21-22页 |
·Classification of culture-bound Words in Classical Chinese Poetry | 第22-30页 |
·Items with referential meanings that do not exist in the target language | 第22-24页 |
·Ecological items | 第23页 |
·Material items | 第23页 |
·Social items | 第23-24页 |
·Religious items | 第24页 |
·Items with certain associative meanings that fall short of or differ from or are absent in the nearest corresponding words in the target language | 第24-30页 |
·Culture-bound words with different associative meaning in TL | 第24-26页 |
·Culture-bound words with poor or no associative meaning in TL | 第26-30页 |
Chapter Ⅴ Translatability of culture-bound words in Classical Chinese Poetry | 第30-34页 |
·Translatability and Untranslatability of poetry | 第30-33页 |
·The Limitation of Translatability | 第33-34页 |
Chapter VI Principles of Translating Culture-bound Words | 第34-38页 |
·An overview of translation principles in general | 第34-35页 |
·Principles of Translating culture-bound Words in Classical Chinese Poetry | 第35-38页 |
Chapter Ⅶ Translation Methods of Culture-bound Words in Classical Chinese Poetry | 第38-50页 |
·A General Study of the Methods of the Translation of culture-bound Words in Classical Chinese Poetry | 第38-40页 |
·Introduction to Specification, Equalization & Generalization | 第40页 |
·Generalization: For Items Used Only for Denotation | 第40-45页 |
·For Items Full of Cultural Information | 第45-50页 |
·Specification | 第45-48页 |
·Transliteration | 第48-50页 |
Conclusion | 第50-51页 |
Bibliography | 第51-53页 |
在校期间的研究成果及发表的学术论文 | 第53-54页 |
Acknowledgments | 第54页 |