首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

文化空缺及其翻译

中文摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-13页
Chapter One Language, Culture, Translation and Cultural Gap Factors第13-21页
   ·Language and Culture第13-15页
   ·Culture and Translation第15-19页
   ·Translation and Cultural Gap Factors第19-21页
Chapter Two Cultural Gap and Its Influence on Translation第21-53页
   ·A Brief Introduction of Study of Cultural Gap第21-22页
   ·The Origin of Cultural Gap第22-25页
   ·The Definitions and Types of Cultural Gap第25-26页
   ·Cultural Gap Factors第26-47页
     ·Ecological Cultural Gap第26-35页
     ·Linguistic Cultural Gap第35-40页
     ·Religious Cultural Gap第40-41页
     ·Material Cultural Gap第41-42页
     ·Social Cultural Gap第42-47页
   ·The Barriers Brought by Cultural Gap Factors in Translation第47-53页
     ·Lexical Gap第48-49页
     ·False Friends第49-50页
     ·The Loss of Linguistic Meaning第50页
     ·The Loss of Cultural Image第50-51页
     ·The Loss of Associative Meaning第51-53页
Chapter Three The Treatment of Cultural Gap Factors in Translation第53-69页
   ·A Cultural Approach to Cultural Factors in Translation第53-58页
   ·Some Basic Methods第58-67页
     ·Literal Translation第58-60页
     ·Literal Translation with a Note第60-61页
     ·Contextual Amplification and Omission第61-63页
     ·Generalization第63-65页
     ·Replacement第65-66页
     ·Free Translation第66-67页
     ·A Combination of both Literal Translation and Free Translation第67-69页
Conclusion第69-71页
Bibliography第71-74页
Acknowledgements第74-75页
湖南师范大学学位论文原创性声明第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:高山红景天毛状根培养系统的建立
下一篇:3,4-乙撑二氧噻吩的合成及其电化学性质研究