| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 内容摘要 | 第8-9页 |
| Introduction | 第9-13页 |
| Chapter 1 Theoretcial Background | 第13-18页 |
| ·Hermeneutics and Translation | 第13-14页 |
| ·Gadamer’s Philosophical Hermeneutics | 第14-15页 |
| ·Deontology and Duties of Translator | 第15-18页 |
| Chapter 2 A Hermeneutical and Ethical Critique of Skopos Theory | 第18-35页 |
| ·Disagreeing Opinions of Skopos Theory | 第18-20页 |
| ·Reception | 第18-19页 |
| ·Attacks and Defense | 第19-20页 |
| ·Skopos Theory and Hermeneutics | 第20-27页 |
| ·Skopos and Prejudice | 第20-22页 |
| ·Legitimate Prejudice | 第22-23页 |
| ·True Hermeneutical Experience | 第23-26页 |
| ·Hermeneutical Weakness of the Theory | 第26-27页 |
| ·Ethical Egoism in Skopos Theory | 第27-29页 |
| ·Bigoted Skopos in Translation | 第29-35页 |
| Chapter 3 A Hermeneutical and Ethical Analysis of the Contradiction between Domestication and Foreignization | 第35-47页 |
| ·Introduction of the Contradiction | 第35-36页 |
| ·Somewhere between Foreignization and Domestication | 第36-41页 |
| ·Reconstruction or Integration | 第36-37页 |
| ·Invisibility and Fluency | 第37-39页 |
| ·Tension and Compromise | 第39-41页 |
| ·Doctrine of the Mean | 第41-43页 |
| ·Detriment of Extremes to Hermeneutical Understanding | 第43-47页 |
| Chapter 4 Game, Play, and Translator as Player and Performer | 第47-53页 |
| ·Game and Translator as a Player | 第47-48页 |
| ·Play and Translator as a Performer | 第48-49页 |
| ·The Unshakable Job of Making It Clear | 第49页 |
| ·Carpenter’s Legacy for Translator as a Performer | 第49-53页 |
| Conclusion | 第53-55页 |
| Bibliography | 第55-58页 |