首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

从顺应论视角研究跨文化交际中的语用失误

摘要第1-4页
Abstract第4-7页
Chapter One Introduction第7-11页
   ·The Need of the Research第7-8页
   ·The Significance and Purpose of the Research第8-9页
   ·The Organization of the Thesis第9-11页
Chapter Two Literature Review第11-19页
   ·Definitions of Pragmatic Failure第11-13页
   ·Two Types of Pragmatic Failure第13-15页
   ·Related Studies on Pragmatic Failure第15-19页
Chapter Three Theoretical Framework第19-27页
   ·Verschueren’s Linguistic Adaptation Theory第19-25页
     ·Properties of Linguistic Choices第19-20页
     ·Variability, Negotiability and Adaptability第20-21页
     ·Four Angles of Investigation第21-25页
   ·Adaptation Theory as a Theoretical Framework第25-27页
Chapter Four Analysis of Pragmatic Failure from the Perspective of Adaptation Theory第27-53页
   ·A Case Study第27-30页
     ·Methods of the Investigation第27-28页
       ·Design of the Questionnaire第27-28页
       ·Subjects and Process第28页
     ·Results of the Investigation第28-30页
   ·Causes of the Results第30-53页
     ·Failure in Adapting to Cultural Context第31-41页
       ·Failure in Adapting to Value Systems第32-38页
       ·Failure in Adapting to Low Cultural Context第38-41页
     ·Failure in Adapting to Communicative Context第41-47页
       ·Failure in Adapting to Interpreters第41-42页
       ·Failure in Adapting to the Mental World第42-44页
       ·Failure in Adapting to the Social World第44-46页
       ·Failure in Adapting to the Physical World第46-47页
     ·Failure in Adapting to Linguistic Context第47-53页
       ·Failure in Adapting to Linguistic Context in Sound Structures第48页
       ·Failure in Adapting to Linguistic Context in Words第48-49页
       ·Failure in Adapting to Linguistic Context in Syntax第49-50页
       ·Failure in Adapting to Linguistic Context in Communicative Styles第50-53页
Chapter Five Measures to be Taken to Avoid Pragmatic Failure第53-61页
   ·Pragmatic Competence第53-54页
   ·Measures to be Taken to Avoid Pragmatic Failure and to Improve Pragmatic Competence第54-61页
     ·Combining Foreign Language Teaching with Pragmatics第54-57页
       ·Helping Learners Balance Their Objectives in English Learning第54-55页
       ·Introducing Pragmatic Theories to Learners第55-56页
       ·Creating Real-life Foreign Language Study Environment第56-57页
     ·Combining Foreign Language Teaching with Culture第57-58页
       ·Including Systematic Cultural Objectives in Syllabus第57页
       ·Teaching Culture in Listening and Speaking Classes第57-58页
       ·Teaching Culture in Reading Class第58页
     ·Improving the Form of Tests第58-61页
Chapter Six Conclusion第61-64页
Acknowledgments第64-65页
Bibliography第65-69页
Publication第69-70页
Appendix第70-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:目的论与童话翻译--对Alices Adventures in Wonderland的两个中译本的对比分析
下一篇:文化语境视角下的中国古典诗词翻译