首页--语言、文字论文--汉语论文--现代汉语论文

汉泰菜肴名称对比分析

摘要第2-3页
abstract第3页
第一章 引言第7-14页
    1.1 选题缘由第7页
    1.2 研究意义第7-8页
    1.3 研究目的第8页
    1.4 研究思路与方法第8-9页
    1.5 语言学意义第9-10页
    1.6 实践指导意义第10页
    1.7 研究综述第10-14页
        1.7.1 中国国内研究综述第10-12页
        1.7.2 泰国研究综述第12-14页
第二章 汉语菜肴名称分析第14-27页
    2.1 汉语菜肴名称的界定第14-15页
    2.2 从语音角度分析汉语菜肴名称第15-18页
    2.3 从词汇角度分析汉语菜肴名称第18-19页
    2.4 从语法角度分析汉语菜肴名称第19-20页
    2.5 从修辞角度分析汉语菜肴名称第20-24页
        2.5.1 比喻第21页
        2.5.2 用典第21-23页
        2.5.3 夸张第23页
        2.5.4 婉曲第23页
        2.5.5 叠音第23-24页
    2.6 文化的影响第24页
    2.7 汉语菜肴命名的特点第24-27页
        2.7.1 从分析汉语菜肴名称的多样性第24-25页
            2.7.1.1 与食味有关的词语第24-25页
            2.7.1.2 与饮食习惯有关的词语第25页
            2.7.1.3 与饮菜肴名称有关的词语第25页
        2.7.2 从修辞角度分析汉语菜肴名称的艺术性第25-27页
            2.7.2.1 从比喻的角度分析汉语菜肴名称的艺术性第25-26页
            2.7.2.2 从引用和用典的角度分析汉语菜肴名称的艺术性第26页
            2.7.2.3 从谐音的角度分析汉语菜肴名称的艺术性第26-27页
第三章 泰语菜肴名称命名分析第27-41页
    3.1 泰语菜肴名称的界定第27页
    3.2 从语音角度分析泰语菜肴名称第27-29页
    3.3 从词汇角度分析泰语菜肴名称第29-30页
    3.4 从语法角度分析泰语菜肴名称第30-32页
    3.5 从修辞角度分析泰语菜肴名称第32页
        3.5.1 修辞格的运用第32页
    3.6 佛文化的影响第32-33页
    3.7 泰语菜肴命名的特点第33-41页
        3.7.1 泰语菜肴名称的多样性第38-39页
            3.7.1.1 与食味有关的词语第38页
            3.7.1.2 与饮食习惯有关的词语第38-39页
            3.7.1.3 与饮菜肴名称有关的词语第39页
        3.7.2 从修辞角度分析泰语菜肴名称的艺术性第39-41页
            3.7.2.1 从比喻的角度分析泰语菜肴名称的艺术性第40页
            3.7.2.2 从引用和用典的角度分析泰语菜肴名称的艺术性第40页
            3.7.2.3 从谐音的角度分析泰语菜肴名称的艺术性第40-41页
第四章 汉泰菜肴命名对比分析第41-47页
    4.1 语音第41页
    4.2 词汇第41-44页
    4.3 语法第44-45页
    4.4 文化内涵第45页
    4.5 小结第45-47页
第五章 结语第47-50页
    5.1 本文的结论第47-49页
    5.2 本文存在的不足第49-50页
致谢第50-51页
参考文献第51-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:基于IκBα/NF-κB信号通路探讨稳消方干预动脉粥样硬化的作用机制
下一篇:新疆杨响应溃疡类病原真菌胁迫的生理机制研究