首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联顺应模式指导下的小说《放开那个女巫》中对话英译报告

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Task第8-9页
    1.2 Translation Procedure第9-11页
Chapter Two Understanding Fictional Dialogue第11-15页
    2.1 The Functions of Fictional Dialogue第11-13页
    2.2 The Features of Fictional Dialogue第13-15页
Chapter Three Theoretical Foundations第15-20页
    3.1 An Overview of Relevance Theory and Its Application第15-16页
    3.2 An Overview of Adaptation Theory and Its Application第16-18页
    3.3 An Overview of Relevance-Adaptation Model and Its Application第18-20页
Chapter Four Case Study第20-31页
    4.1 Lexical Level第20-24页
        4.1.1 Translation of Chinese Interjections第20-22页
        4.1.2 Translation of Common Words in Certain Context第22-24页
    4.2 Syntactic Level第24-27页
        4.2.1 Translation of Non-subject Sentences第24-26页
        4.2.2 Preservation of Syntactic Coherence第26-27页
    4.3 Socio-cultural Level第27-31页
        4.3.1 Translation of Forms of Address第28-29页
        4.3.2 Translation of Cultural Implications第29-31页
Chapter Five Conclusion第31-32页
References第32-34页
Appendix 1 The Source and Target text第34-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:核子自旋结构及其演化效应的研究
下一篇:微焦点同轴法相衬成像算法的数值仿真与实验研究