首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

以使用为基础的网络模型下英汉状语的主宾语语义指向研究

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
摘要第7-9页
Abstract第9-10页
List of Abbreviations第14-15页
Chapter One Introduction第15-21页
    1.1 Research Background第15-17页
    1.2 The Significance of the Study第17-20页
    1.3 Structure of the Thesis第20-21页
Chapter Two Literature Review第21-42页
    2.1 Definition第21-22页
    2.2 Scope of the Study第22-27页
        2.2.1 Subject-oriented adverbial constructions第22-23页
        2.2.2 Object-oriented adverbial constructions第23-27页
    2.3 Existing Studies on Oriented Adverbial Constructions第27-41页
        2.3.1 Meaning centered analyses第27-32页
        2.3.2 Form centered analyses第32-36页
        2.3.3 Critical evaluations第36-41页
    2.4 Summary第41-42页
Chapter Three Theoretical Framework第42-57页
    3.1 Conceptual Semantics第42-46页
    3.2 Symbolic Grammar第46-47页
    3.3 A Usage-based Network Model for Categories第47-56页
        3.3.1 The usage-based conception第48-49页
        3.3.2 The network conception第49-50页
        3.3.3 Categorization第50-52页
        3.3.4 Structural Applicability第52-54页
        3.3.5 Distribution第54-56页
    3.4 Summary第56-57页
Chapter Four Analysis of Oriented Adverbials in Chinese and English第57-86页
    4.1 Subject-oriented Adverbial Constructions第57-65页
        4.1.1 Properties of subject-oriented adverbial constructions第57-62页
        4.1.2 Prototypical status of subject-oriented adverbial constructions第62-65页
    4.2 Object-oriented Adverbial Constructions第65-81页
        4.2.1 Properties of object-oriented adverbial constructions第65-69页
        4.2.2 Sanction of object-oriented adverbial constructions第69-81页
    4.3 Selection of Schema第81-83页
    4.4 A Brief Comparison and Contrast第83-85页
    4.5 Summary第85-86页
Chapter Five Conclusion第86-90页
    5.1 Major Findings第86-88页
    5.2 Implications第88页
    5.3 Limitations and Suggestions for Further Studies第88-90页
References第90-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:功能对等视角下的英语长句翻译--以《教室里没有天使》汉译为例
下一篇:绵矢莉莎作品中的女性主体性--以《敞开》为切入点