首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

社会认知理论视角下多模态教学对二语心理词汇意义建构的影响

Abstract第10-11页
摘要第12-14页
Chapter One Introduction第14-19页
    1.1Research Background第14-15页
    1.2 Research significance第15-16页
        1.2.1 Theoretical Significance第15页
        1.2.2 Practical Significance第15-16页
    1.3 Research Purpose第16页
    1.4 Methodology第16页
    1.5 Terminology第16-18页
        1.5.1 Mental lexicon第16-17页
        1.5.2 Multimodal English teaching第17页
        1.5.3 Traditional English Teaching第17-18页
    1.6 Structure of the Thesis第18-19页
Chapter Two Literature Review第19-31页
    2.1 Review of MDA第19-21页
        2.1.1 Related Concepts第19-20页
        2.1.2 Expected Development of MDA第20-21页
    2.2 Overview of SCT第21-25页
        2.2.1 Researches of SCT第21-24页
        2.2.2 Researches of Social Cognitive Theory第24-25页
    2.3 Overview of Mental Lexicon第25-29页
        2.3.1Acquisition of Second Language Learners’ Lexicons第25-26页
        2.3.2 Mental Lexicon Connection第26-27页
        2.3.3 Semantic Network of Mental Lexicons第27-29页
    2.4 Word Association Test第29-31页
        2.4.1 Types of WAT第29-30页
        2.4.2 Data collected through WAT第30-31页
Chapter Three Methodology第31-46页
    3.1 Research Questions第31页
    3.2 Subjects第31-32页
    3.3 Experimental第32-33页
    3.4 Research Instruments第33-37页
        3.4.1 Test Papers for Lexic check第33-34页
        3.4.2 Components of Test Papers第34-37页
            3.4.2.1 Free Word Association Test第34-35页
            3.4.2.2 Derivative of WAT第35-36页
            3.4.2.3 Scoring Rules of WAT第36-37页
        3.4.3 Questionnaire第37页
        3.4.4 SPSS第37页
    3.5 Research Procedures第37-46页
        3.5.1 Steps of the Experiment第37-39页
        3.5.2 Teaching Design第39-46页
            3.5.2.1 Traditional Lexical Teaching第40-41页
            3.5.2.2 Multimodal Lexical Teaching第41-42页
            3.5.2.3 Lexical Representation in Multimodal Teaching第42-46页
Chapter Four Data Analysis and Discussion第46-57页
    4.1 Analysis of Pre-test and Post-test第46-50页
    4.2 Data Analysis of Questionnaires第50-55页
    4.3 Summary第55-57页
Chapter Five Conclusion第57-61页
    5.1 Major Findings第57-58页
    5.2 Implications for Teaching第58-59页
    5.3 Limitations of the Research第59-60页
    5.4 Suggests for Further Research第60-61页
References第61-64页
Appendix1第64-67页
Appendix2第67-70页
Appendix3第70-72页
Appendix4第72-76页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下电影字幕翻译研究--以《少年派的奇幻漂流》为例
下一篇:《运营协议》翻译报告—英语商务合同的语言特征及其翻译策略