首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

技术类文本的术语和表达策略--以某科技公司文本为例

致谢第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8页
引言第10-11页
第一章 技术类文本翻译的案例描述第11-12页
    (一)项目介绍第11页
    (二)文本特点第11-12页
第二章 项目中常见的术语和表达问题第12-21页
    (一)术语及翻译第12-17页
        1.行业术语第12-16页
        2.专有名词第16-17页
    (二) 常见失误表达归纳第17-21页
        1.理解失误第17-18页
        2.冗余复杂第18-19页
        3.忽视客户偏好第19-21页
第三章 技术类文本的译前准备建议第21-23页
    (一)术语库第21页
    (二)公司官网第21-23页
第四章 结语第23-24页
参考文献第24-25页
附录第25-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:硒化镉纳米半导体薄膜的制备及其光电化学性能研究
下一篇:材料表面浸湿性能研究及其在分离分析中的应用