首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

商务口译实践中的跨文化交际问题及对策--以昆明国际会展中心普洱茶产品展口译实践为例

ACKNOWLEDGEMENT第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
CHAPTER ONE TASK DESCRIPTION第9-11页
    1.1 Client Profile & Pu’er Tea Trading Market in Yunnan Province第9-10页
    1.2 A Brief Description of the Interpreting Task第10-11页
CHAPTER TWO PROCESS DESCRIPTION第11-19页
    2.1 Pre-interpreting Preparation第11-16页
        2.1.1 Problems Expected and Strategies第11页
        2.1.2 Preparation of Background Information第11-14页
        2.1.3 Preparation of Interpreting with & without Script第14页
        2.1.4 Glossary-making第14-15页
        2.1.5 Preparation of Tools Needed第15-16页
    2.2 Interpreting Process第16-19页
        2.2.1 A Brief Description of the Process of Interpreting第16-17页
        2.2.2 Difficulties Encountered第17-19页
CHAPTER THREE CASE ANALYSES第19-30页
    3.1 Interpreting as an Activity of Cross-cultural Communication第19-22页
        3.1.1 Interpreters’ Role Communicative Events第19-20页
        3.1.2 Interpreters as Mediators in Cross-cultural Communication第20-21页
        3.1.3 Barriers in Cross-cultural Communication第21页
        3.1.4 Implications for Case Analyses第21-22页
    3.2 Analyses of Selected Cases Concerning Cross-cultural Communication第22-30页
CHAPTER FOUR CONCLUSION第30-34页
    4.1 Self-evaluation第30-31页
    4.2 Suggestion for Strategies Coping Cross-cultural Contents in Interpreting第31-33页
    4.3 Implications from the Interpreting Task第33-34页
REFERENCES第34-36页
APPENDIX第36-41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:我国民营企业国际化路径研究--基于万向集团的案例
下一篇:汉语难易结构的特点及生成研究