摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Chapter One Introduction | 第10-16页 |
1.1 Introduction of the thesis | 第10-12页 |
1.1.1 Background and significance | 第10-11页 |
1.1.2 Innovation points and methodology | 第11页 |
1.1.3 Outline of the thesis | 第11-12页 |
1.2 Introduction of Shuihuzhuan’s English versions | 第12-13页 |
1.3 Introduction of deceptive equivalence | 第13-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-24页 |
2.1 Literature review on the translation of Shuihuzhuan | 第16-22页 |
2.2 Literature review on deceptive equivalence and literary stylistics | 第22-24页 |
Chapter Three Deceptive Equivalence of Lexical Expressions | 第24-40页 |
3.1 Deviation of illogicality | 第24-30页 |
3.1.1 Illogicality and irony | 第24-27页 |
3.1.2 Illogicality and suspense | 第27-30页 |
3.2 Objectivity | 第30-37页 |
3.2.1 Objectivity of social conflicts | 第31-34页 |
3.2.2 Objectivity of emotion involvement | 第34-37页 |
3.3 Unreliability | 第37-40页 |
Chapter Four Deceptive Equivalence of Syntax | 第40-48页 |
4.1 Syntax and pace | 第40-42页 |
4.2 Syntax and prominence | 第42-45页 |
4.3 Imitation of parallelism | 第45-48页 |
Chapter Five Deceptive Equivalence of Speech and Thought Presentation | 第48-52页 |
5.1 From direct speech to direct speech | 第48-50页 |
5.2 From direct speech to narrative statement | 第50-52页 |
Chapter Six Conclusion | 第52-55页 |
Acknowledgements | 第55-56页 |
References | 第56-58页 |