首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《不能说出的秘密》翻译报告

Acknowledgements第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-8页
    1.1 Purpose of the report第7页
    1.2 Significance of the practice第7-8页
Chapter Two Description of the Translation Task第8-12页
    2.1 Introduction to the source text第8-10页
    2.2 Difficulties of the translation task第10页
    2.3 Solutions to the problems第10-12页
Chapter Three Description of the Translation Process第12-15页
    3.1 Pre-translation preparations第12-13页
    3.2 Translation process第13页
    3.3 Post-translation quality control第13-15页
Chapter Four Case Study:Strategies to Achieve Equivalence at Three Levels第15-23页
    4.1 Strategies to Achieve Equivalence at the Lexical Level第15-17页
    4.2 Strategies to Achieve Equivalence at the Syntactic Level第17-19页
    4.3 Strategies to Achieve Equivalence at the Textual Level第19-23页
Chapter Five Conclusion第23-24页
References第24-25页
Appendix第25-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:基于有限元联合仿真的翻转机横梁失效分析
下一篇:250Km/h高铁制动铸造工艺研究