首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译目的论指导下的商务口译实践报告--以荷兰贸促会中一次商务访问为例

Abstract第6页
摘要第7-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Task Description第9-12页
    1.1 Information of Foreign Clients第9-10页
    1.2 Information of Chinese Clients第10页
    1.3 Process Description第10-12页
Chapter Two Application of Skopostheorie in the Interpretation Practice第12-26页
    2.1 Introduction to Skopostheorie第12-17页
        2.1.1 Basic Concepts of Skopostheorie第12-13页
        2.1.2 Rules of Skopostheorie第13-14页
        2.1.3 Research Background第14-17页
    2.2 Strategies Adopted under the Guidance of Skopostheorie第17-26页
        2.2.1 Domestication and Foreignization第17-20页
        2.2.2 Literal Translation and Free Translation第20-23页
        2.2.3 Omission and Addition第23-26页
Chapter Three Service Feedback and Self Reflection第26-31页
    3.1 Service Feedback from Foreign Clients第26页
    3.2 Service Feedback from Chinese Clients第26-27页
    3.3 Self Reflection第27-31页
        3.3.1 Difficulties Encountered第27-29页
        3.3.2 Overall Performance第29-30页
        3.3.3 Interpretation Performance第30-31页
Conclusion第31-33页
Bibliography第33-35页
Acknowledgements第35-36页
Appendix第36-39页
学位论文评阅及答辩情况表第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:地塞米松对大鼠下牙槽神经挤压伤后NF-κB(P65)的影响及神经恢复的作用
下一篇:中国学生英语写作中的源文使用历时变化研究