首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

山西特色饮食的汉英翻译策略研究

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-8页
引言第8-10页
第一章 任务描述第10-11页
第二章 任务过程第11-12页
第三章 案例分析第12-20页
   ·词语翻译第12-18页
     ·意译法第12-14页
     ·直译法或补译法第14-16页
     ·音译法第16-18页
   ·翻译口头语和谚语时谓语的处理第18-20页
     ·口头语和谚语的特点第18页
     ·翻译时谓语的处理第18-20页
第四章 实践总结第20-21页
附录第21-54页
参考文献第54-55页
致谢第55-56页
个人简况及联系方式第56-57页
承诺书第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:山西旅游文本文化信息英译对策研究
下一篇:论美声唱法在中国的发展