| ORIGINALITY RESEARCH STATEMENT | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 摘要 | 第9-10页 |
| Acknowledgements | 第10-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-18页 |
| ·Introduction to Lang Tu Teng and Its English Version Wolf Totem | 第13-14页 |
| ·Research Significance | 第14-15页 |
| ·The Structure of the Thesis | 第15-18页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第18-26页 |
| ·Previous Studies on Lang Fu Teng at Home and Abroad | 第18-19页 |
| ·Previous Studies on the Translation of Lang Tu Feng at Home | 第19-22页 |
| ·Previous Studies on the Narrative Theory | 第22-24页 |
| ·Originality of the Thesis | 第24-26页 |
| Chapter 3 Theoretic Framework:the Narrative Theory | 第26-38页 |
| ·The Narrative Theory | 第26-32页 |
| ·Four Core Features of Narrative Theory | 第32-38页 |
| Chapter 4 Analysis on the Framing of Lang Teng and Wolf Totem | 第38-53页 |
| ·Framing by Temporality | 第38-41页 |
| ·Framing by Relationaliy | 第41-45页 |
| ·Framing by Causal Emplotment | 第45-48页 |
| ·Framing by Selective Appropriation | 第48-53页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第53-56页 |
| ·Chief Findings | 第53-54页 |
| ·Limitations and Suggestions for the Further Study | 第54-56页 |
| References | 第56-61页 |