首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于概念隐喻理论的隐喻汉译英口译

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
摘要第7-10页
Chapter Ⅰ Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Questions第11页
   ·Research Method第11-12页
   ·Outline of the Thesis第12-14页
Chapter Ⅱ Lierature Review第14-20页
   ·Studies of Metaphor第14-16页
     ·Traditional Studies of Metaphor第14-15页
     ·Modern Studies of Metaphor第15-16页
   ·Studies of Metaphor Interpreting第16-20页
     ·Traditional Studies of Metaphor Translation第17页
     ·Studies of metaphor interpreting from a cognitive perspective第17-20页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework第20-28页
   ·Conceptual Metaphor Theory第20-28页
     ·Conceptual Metaphor第20-22页
     ·A General Idea of Conceptual Metaphor Theory第22-24页
     ·Mechanism:Cross-domain Mapping第24-26页
     ·Principles:Invariance Principle and Target Domain Overrides第26页
     ·The Systematicity of Metaphorical Concepts第26-28页
Chapter Ⅳ An Analysis of Metaphor Interpreting第28-42页
   ·Recognition and Understanding of Metaphor第28-29页
   ·The Equivalence and Unequivalence of Chinese and English Metaphor Interpreting第29-33页
     ·The Equivalence of Chinese and English Metaphor Interpreting第29-30页
     ·The Unequivalence of Chinese and English Metaphors第30-31页
     ·The Unequivalence of Mapping第31-32页
     ·The Unequivalence of Metaphor Types第32-33页
   ·Principles for Interpreting Chinese Metaphors into English第33-35页
     ·Maintaining Metaphorical Features第33-34页
     ·Connecting Relevant Cultural Implication第34-35页
     ·Making up the Loss of A Cultural Vehicle According to the Context第35页
   ·Metaphor Interpreting第35-42页
     ·Methods for Interpreting Chinese Metaphors into English第36-42页
       ·Reserving the Same Metaphorical Image and Adding the Explanation第37-38页
       ·Converting the Vehicle第38-39页
       ·Converting to Non-Metaphors第39-42页
Chapter V Applications of Principles in Metaphor Interpreting from Chinese into English第42-52页
   ·The Application Significance of Maintaining Metaphorical Features第42-46页
     ·Common Recognition of Metaphorical Vehicle第43-44页
     ·Creative Thinking in Maintaining Metaphorical Features第44-45页
     ·Corresponding Words Trap第45-46页
   ·The Application Significance of Connecting Relevant Cultural Implications第46-48页
     ·Correspondence of the Mapping Image第47-48页
   ·The Application Significance of Making up the Loss of A Cultural Vehicle According tothe Context第48-52页
Chapter Ⅵ Conclusion第52-56页
   ·Summary of This Study第52-53页
   ·Implications of This Study第53-54页
   ·Limitations of This Study第54-56页
References第56-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:文学篇章的语文学分析--以冈察洛夫的小说《奥勃洛莫夫》为例
下一篇:景观建筑设计介绍英汉翻译实践报告