| ACKNOWLEDGEMENT | 第1-6页 |
| 中文摘要 | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7-9页 |
| List of Figures | 第9-12页 |
| 1. Introduction | 第12-15页 |
| ·Research background | 第12页 |
| ·Significance of the study | 第12-14页 |
| ·Structure of the thesis | 第14-15页 |
| 2. Literature Review | 第15-19页 |
| ·Previous studies on subtitle translation | 第15-17页 |
| ·Previous studies on Lefevere's rewriting theory | 第17-19页 |
| 3. An Overview of Subtitling | 第19-22页 |
| ·Definition of subtitling | 第19页 |
| ·Classification of subtitling | 第19-20页 |
| ·Constraints of subtitling | 第20-21页 |
| ·Functions of subtitles | 第21-22页 |
| 4. Theoretical Basis | 第22-31页 |
| ·A survey of manipulation school | 第22-23页 |
| ·Andre Lefevere and his rewriting theory | 第23-31页 |
| ·Constraints influencing translation | 第24-29页 |
| ·Ideology | 第24-26页 |
| ·Poetics | 第26-27页 |
| ·Patronage | 第27-29页 |
| ·Significance of Lefevere's rewriting theory to translation studies | 第29-31页 |
| 5. A Case Study of the Subtitling of Wild China:A Rewriting Perspective | 第31-60页 |
| ·A brief introduction to Wild China and its subtitling | 第31-32页 |
| ·Ideological manipulation | 第32-43页 |
| ·Official ideology and its manipulation of CCTV's subtitling | 第32-39页 |
| ·Adjusting to Chinese accepted values | 第33-36页 |
| ·Highlighting Chinese positive image | 第36-38页 |
| ·Adapting to Chinese common sense | 第38-39页 |
| ·Mass ideology and its manipulation of fansub group's subtitling | 第39-43页 |
| ·Overturning the image of authority | 第40-41页 |
| ·Deviating from conventional language usage | 第41-42页 |
| ·Retaining the foreignness | 第42-43页 |
| ·Poetological manipulation | 第43-50页 |
| ·Different poetics between CCTV translators and fansub groups | 第44页 |
| ·Different poetological manipulation of Wild China subtitling | 第44-50页 |
| ·Differences in literary devices | 第44-46页 |
| ·Differences in lexical features | 第46-48页 |
| ·Differences in sentence arrangement | 第48-50页 |
| ·Patronage manipulation | 第50-60页 |
| ·The patrons in China | 第50-52页 |
| ·The power of governmental organizations | 第50-51页 |
| ·The power of the audience | 第51-52页 |
| ·Different patronage manipulation of Wild China subtitling | 第52-60页 |
| ·Rewriting for social purpose | 第53-54页 |
| ·Rewriting for the reality of China's development | 第54-57页 |
| ·Rewriting for audience's reception | 第57-60页 |
| 6. Conclusion | 第60-62页 |
| Bibliography | 第62-64页 |