| ACKNOWLEDGMENTS | 第1-6页 |
| 中文摘要 | 第6-8页 |
| Abstract | 第8-10页 |
| TABLE OF CONTENTS | 第10-12页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第12-16页 |
| ·Rationale for the Study | 第12-13页 |
| ·Significance of the Study | 第13-14页 |
| ·Theoretical Significance | 第13-14页 |
| ·Practical Significance | 第14页 |
| ·Oranization of the Thesis | 第14-16页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第16-22页 |
| ·Key Terms | 第16-17页 |
| ·Previous Studies | 第17-22页 |
| ·Previous Application of Cognitive Linguistic Theories and Construal in Translation Studies | 第17-19页 |
| ·Previous Studies on Semantic Change | 第19-22页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAME | 第22-27页 |
| ·Coincidence of Cognitive Linguistic Theory with Translation Studies | 第22-24页 |
| ·Semantic Change from Three Aspects of Construal Abilities | 第24-27页 |
| CHAPTER FOUR METHODOLOGY | 第27-31页 |
| ·Research Questions | 第27页 |
| ·Research Method | 第27-28页 |
| ·Description of Data Sources | 第28-29页 |
| ·Description of Data Analysis | 第29-31页 |
| CHAPTER FIVE CONSTRUAL APPROACHES TO C-E TRANSLATION | 第31-58页 |
| ·Scope of Construal | 第31-44页 |
| ·Metonymic Approaches to C-E Translation | 第31-41页 |
| ·Metaphorical Approach to C-E Translation | 第41-44页 |
| ·Perspective of Construal | 第44-54页 |
| ·The Cross-lingual Shift in Time and Space | 第44-47页 |
| ·The Cross-lingual Shif in Subjectivity and Objectivity | 第47-49页 |
| ·The Cross-lingual Shift of Viewpoints | 第49-51页 |
| ·The Cross-lingual Shift of Affect | 第51-54页 |
| ·Salience of Construal | 第54-58页 |
| CHAPTER SIX CONCLUSION | 第58-62页 |
| ·A Summary of Major Findings | 第58-60页 |
| ·Implications of the Findings | 第60页 |
| ·Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Research | 第60-62页 |
| REFERENCES | 第62-65页 |