首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

民事判决书英译本中译者创造性的表现及制约:语篇信息视角

ABSTRACT第1-7页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-15页
   ·Status quo of legal translation studies第10-11页
   ·Rationale of the present study第11-12页
   ·Research questions第12-13页
   ·Research methodology and data collection第13页
   ·Organization of the present study第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-33页
   ·Introduction第15页
   ·Prior studies on discourse information第15-19页
     ·Information and discourse information第15-17页
     ·Information structure of language第17-19页
   ·Prior studies on translator's subjectivity第19-24页
     ·Philosophical studies on subjectivity第20-21页
     ·Translation studies on subjectivity第21-24页
   ·Prior studies on legal translation第24-32页
     ·Studies on legal language第24-27页
     ·Studies on legal typology第27-30页
     ·Studies on Hermeneutics in legal discourse第30-32页
   ·Summary第32-33页
Chapter 3 Theoretical Framework第33-44页
   ·Introduction第33页
   ·Theoretical background for the present study第33-39页
     ·Analytical facility第33-37页
     ·Explanatory facilities第37-39页
   ·Analytical framework第39-42页
   ·Specific procedures第42-43页
   ·Summary第43-44页
Chapter 4 The Manifestation of Translator's Creativity on the Discourse Information Plane第44-58页
   ·Introduction第44页
   ·Survey and results第44-47页
   ·Classification of changes第47-57页
     ·Information reordering第47-49页
     ·Information addition第49-52页
     ·Information loss第52-54页
     ·Information substitution第54-57页
   ·Summary第57-58页
Chapter 5 The Manifestation of Translators' Creativity on the Language Plane第58-68页
   ·Introduction第58页
   ·In the lexical aspect第58-63页
     ·Transposition第58-60页
     ·Expansion第60-62页
     ·Modulation第62-63页
   ·In the syntactical aspect第63-66页
     ·Modifier第63页
     ·Conjunction第63-64页
     ·Thematization第64-66页
   ·In the discourse aspect第66-67页
     ·Substitution第66页
     ·Conjunct第66-67页
   ·Summary第67-68页
Chapter 6 The Constraints on the Translator's Creativity第68-87页
   ·Introduction第68页
   ·Language第68-74页
     ·On the lexical and syntactic levels第69-73页
     ·On the discourse level第73-74页
   ·Legal culture第74-78页
     ·The formats of two civil judgments第75-76页
     ·Comparison of legal cultures第76-77页
     ·The impact of legal cultures on the styles of judgment第77-78页
   ·Ideology第78-86页
     ·Domestication第79-81页
     ·Foreignization第81-84页
     ·Domestication or Foreignization第84-86页
   ·Summary第86-87页
Chapter 7 Conclusion第87-91页
   ·Summary第87页
   ·Conclusions第87-89页
   ·Implications第89页
   ·Limitations第89-91页
References第91-95页
ACKNOWLEDGEMENTS第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:产业集聚的影响因素--基于我国电子信息制造业的实证分析
下一篇:关联理论视角下的刑事案件法庭口译译前准备