首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语言经济原则观照下政治文本汉英翻译中冗余信息的消除

Acknowledgement第1-5页
Abstract (English)第5-7页
Abstract (Chinese)第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-21页
   ·General Statement第10-12页
   ·Features of Political Discourses and the Importance of Translating Them第12-17页
   ·Rationale of the Thesis第17页
   ·Significance of the Thesis第17-18页
   ·Research Questions第18-19页
   ·Organization of the Thesis第19-21页
Chapter 2 Literature Review第21-30页
   ·Overview第21页
   ·Previous Studies on the Translation of Political Discourses第21-26页
     ·Chinglish in the Translation of Political Discourses第21-24页
     ·The Translation of New Terms and New Concepts in Political Discourses第24-26页
   ·Previous Studies on Redundancy in the Translation of Political Discourses第26-28页
   ·Summary第28-30页
Chapter 3 Theoretical Framework第30-40页
   ·Overview第30页
   ·The Economy Principle as a Universal Principle第30-31页
   ·The Economy Principle of Language第31-40页
     ·Birth of the Economy Principle of Language第31-32页
     ·Main Ideas of the Economy Principle of Language第32-37页
       ·Initial Idea of the Economy Principle byAndre Martinet第32页
       ·Model of Economy by P. Grice and G. Leech第32-34页
       ·The Economy Principle in N. Chomsky's Minimalist Program第34-35页
       ·Economy Principle by Chinese Scholars第35-37页
     ·Different Levels at which the Economy Principle Functions第37-39页
     ·Role of the Economy Principle of Language第39-40页
Chapter 4 Forms of Redundancy第40-77页
   ·Overview第40页
   ·Semantic Redundancy第40-69页
     ·Redundancy of Nouns第40-48页
       ·Category Words第40-43页
       ·Overlapping Nouns第43-48页
     ·Redundancy of Verbs第48-55页
       ·Unnecessary Verbs第48-51页
       ·Overworked Introductory Verb Phrases第51-55页
     ·Redundancy of Adjectives第55-65页
       ·Redundant Modifiers第55-62页
       ·Overlapping Modifiers第62-65页
     ·Redundancy of Adverbs-Unnecessary Intensifier第65-69页
   ·Syntactic Redundancy第69-73页
   ·Textual Redundancy第73-77页
Chapter 5 Conclusion第77-85页
   ·Overview第77页
   ·Major Findings of the Thesis第77-81页
     ·Causes of Redundancies .in Chinese-English Translation of Political Discourses第77-79页
     ·How to Avoid Redundancies in .Chinese-English Translation of Political Discourses?第79-81页
   ·Implications第81页
   ·Limitations of this Study第81-83页
   ·Suggestions for Future Research第83-85页
Bibliography第85-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:基于OpenGL的中学电学虚拟实验平台的设计与实现
下一篇:我国商业银行个人理财业务发展研究